この募集は2025年12月19日に終了しました。

映像作品の翻訳(日本語→英語)の仕事 [マスコミ・メディア]

映像作品の翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
50,000 ~ 100,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
18
実際の受注者
中川 宣隆
中川 宣隆

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 376
  • 満足率 97 %
  • プロジェクト完了率 94%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 中川 宣隆

エージェントを通してキー局の通訳や翻訳会社の翻訳をしているフリーランスです。社会人として最初4年間は人材会社を通してJAXAに出向、国際部で国際フォーラムの企画等を行っていました。それから8年間、フリーランスとして「現地の人が共感できる」翻訳を提供しています。 語学 ・TOEIC 990/990 ・英検1級、国連英特A級 ・通訳案内士 テレビ局 ・日テレ:news eve... 続きを読む

スキル
C#
iOS
Android
Kotlin
Java
Swift
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
マスコミ・メディア
提示した予算
50,000円 ~ 100,000円
依頼概要
【 概要 】
映像作品の日本語→英語の翻訳をお願いいたします。

【 依頼内容 】
・文章内容:映像作品の翻訳
・文字量:10分前後の映像。喋る頻度は少ないので文字数にして500文字程度
・求めるレベル: 翻訳経験者もしくはネイティブレベル
※クオリティが高ければ4本/月くらいの頻度でご依頼予定です。

【 納期 】
2~3日程度

【 契約金額(税込) 】
3,000円/本

※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります

【 重視する点・経験 】
・過去に翻訳者として経験・実績がある方

【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。

ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!
会員登録する (無料)