この募集は2025年04月18日に終了しました。

【急募】短編映画の英語字幕翻訳者を探しています!の仕事 [芸能・エンターテイメント]

【急募】短編映画の英語字幕翻訳者を探しています!に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

29件

当選人数

1 件

(募集人数2人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
9
実際の受注者
中川 宣隆
中川 宣隆

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです アメリカ育ち|英検1級資格保有|国際基督教大学|誰でもわかりやすい翻訳/通訳をご提供します

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 366
  • 満足率 97 %
  • プロジェクト完了率 94%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 中川 宣隆

『ローカライズ』 アメリカ生まれアメリカ育ちのネイティブバイリンガルが 現地の人が共感できるような言葉を選んだ翻訳をお届けします。 【学歴】 2014年6月 Palos Verdes Peninsula High School (カルフォルニア)卒業 2018年4月 国際基督教大学教養学部 卒業 【英語】 TOEIC 990/990 実用英語技能検定1級取得 【... 続きを読む

スキル
C#
iOS
Android
Kotlin
Java
Swift
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
芸能・エンターテイメント
提示した予算
20,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
【依頼概要】
・依頼の背景:
私たちは新しい短編映画を制作しており、その作品に英語字幕をつける必要があります。国際的な視聴者に向けて、より多くの人々に楽しんでもらいたいと考えています。

・詳しい依頼内容:
日本語で制作された30分の短編映画のセリフやナレーションを英語に翻訳し、適切なタイミングで表示されるように字幕を作成していただきます。完成は4月末日から5月3日までの間でお願いしたいです。

・必要なスキル:
日本語と英語の両方に堪能で、特に映像作品の翻訳経験がある方が望ましいです。また、文化的なニュアンスを理解し、自然な表現ができる能力も求められます。

【依頼したい内容】
映画・Youtube・字幕翻訳

【翻訳・通訳言語】
日本語→英語

【希望納品方法】
Wordファイル (.docx)

【依頼の継続性】
今回のみ依頼したい

【翻訳する単語数または文字数】
6500

【依頼先選びで重視する点】
こまめな連絡
ざっくりとした要望から相談できること
クオリティ
予算
柔軟な対応
納期
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • yumemiru_poster04...

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)