この募集は2022年11月09日に終了しました。

機械翻訳の修正(英語→日本語)の仕事 [翻訳・通訳]

機械翻訳の修正(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

8件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
~ 5,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
700 円 ~ 800
製作期間
1
実際の受注者
chandlerbing
chandlerbing

本人確認 【アメリカ在住9年】書籍、企業ウェブサイトや商品紹介、コピーライティングの翻訳業務をしてます!

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 6
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

閲覧頂きありがとうございます。 英語なら私にお任せ下さい! 納期遵守で丁寧なやり取りを心がけます。 【プロフィール】 ・慶應義塾大学 法学部政治学科 ・大手IT勤務(7年): グローバルビジネス開発業務 ・海外在住経験あり(アメリカ9年間) ・貿易取引経験あり ・翻訳業務経験あり(7年間): 主に国内外ブランドのプロモ/コピーライティング/PR、企業HP、YouTube動... 続きを読む

スキル
PowerPoint
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
既に機械翻訳された日本語訳文を文法的に正確なものに訂正していただくお仕事です。
自然な言い回しよりも文法的に正確であることが優先されますので、文法に自信がある方のみご応募ください。
事前に翻訳の正確性を確認させていただきたいので、過去の訳文をご提出ください。
今回800 wordsのご依頼ですが、将来のために1日あたりの作業可能word数を教えてください。

翻訳内容:機械翻訳の訂正(英語→日本語)
ワード数:約800 words
報酬:800円
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
800 ワード
納品形式
Web
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)