この募集は2021年06月27日に終了しました。

欧米企業と物販取引(商品仕入れ)をする際の、メールコミュニケーションの翻訳の仕事 [IT・通信・インターネット]

欧米企業と物販取引(商品仕入れ)をする際の、メールコミュニケーションの翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

23件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
30
実際の受注者
なお (日英翻訳)
なお (日英翻訳)

本人確認 北米在住の日英バイリンガル。翻訳ならお任せください!

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 4
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

始めまして!和英バイリンガルの「なお」と申します。 北米の大学に進学し卒業しそのまま北米在住中。 過去にウェブサイトや論文、履歴書・経歴調書等の翻訳の仕事をしてまいりました。 日本よりメンタルヘルスが重要視されている北米でメンタルヘルスマネジメントや自殺防止に務める資格を取得。人の悩みや相談に乗ることを得意としています。 また、大学時代にパワーポイントスライドの制作やそれを使って... 続きを読む

スキル
PowerPoint
Excel
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
資格・習い事
旅行・観光・グルメ
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
IT・通信・インターネット
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
[概要]
欧米企業と物販取引(商品仕入れ)をする際の、メールコミュニケーションの翻訳

[詳細]
欧米企業とメールやり取りをする際、メール文章の翻訳をお願い致します。

[注意点・禁止事項]
基本、平日が中心となりますが。
なるべくレスポンスの早いフリーランスや主婦の方が理想です。
募集時に簡単なご経歴とこちらが依頼した際、対応可能曜日とどのくらいのスピードで返信できるのかを教えてください。

例)平日は9時-18時まで対応可能、土日は不可、時間内であれば2-3時間以内には返信できます。

やり取りはChatWorkかLINEが理想です。

当社にて継続して長期間にわたりお仕事をしていただけた場合
今後はメールの翻訳だけでなく、実際のやり取りを全てお任せいたします。

その場合はさらに報酬をUPさせて頂きます。

翻訳のみのお仕事でも
作業状況を見て随時報酬UPに努めますし
作業が多くなれば、こちらに報酬UPを求めてもらって構いません。

お互いが気持ちのいい形で
お仕事をお願いできたらと思います。


※例
Hello Shoichi,

We will be more than happy to help. How may units are you looking for? do you have a target price?
Do you want to ship on your account or ours? We only accept wire bank transfers for international resellers. Looking forward to hearing from you.

Thank you


[その他]

-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし

【応募条件】

・社会的常識がある方
・発注後に仕事を投げ出さない方
・報告・連絡・相談を確実に出来る方
・パソコンをお持ちの方
・スカイプができる方
・チャットワークができる方
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
300 ワード
納品形式
ChatWorkかLINE
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)