この募集は2021年03月30日に終了しました。

【急募】海外取引先とのやり取りを在宅で英語翻訳サポートのお仕事です !固定報酬&長期希望の仕事の仕事 [翻訳・通訳]

【急募】海外取引先とのやり取りを在宅で英語翻訳サポートのお仕事です !固定報酬&長期希望の仕事に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

25件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
28
実際の受注者
Ayu
Ayu

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです Be kind

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 79
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

私の好きな言葉に、『Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.』という言葉があります。人生生きていると、楽しいことや嬉しいこともたくさんありますが、同時に辛いことや悲しいことや嬉しいこともたくさんあります。しかし、困難と向き合いながら、闘いながら懸命に生きている部分は、あまり他人からは見えにくいと思います。みんな喜びや悲... 続きを読む

スキル
Word
Excel
PowerPoint
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
お仕事をご覧いただきありがとうございます。

はじめまして、ASTUSHIと申します。

【お仕事の内容】
主に海外取引先企業とのやり取りの翻訳です。

英語→日本語  
日本語→英語
と、在宅にて翻訳して頂くお仕事です。
そのためビジネス英語を理解できる方が好ましいです。

自宅でのすきま時間を生かしてお仕事が可能ですから、
子育て中の主婦の方にもぴったりのお仕事です。
主婦の方の家族事情等には、柔軟に対応させて頂きます。
お気軽にご相談ください。

【応募条件】
・英会話が出来る方(ビジネス英語が出来る方)
・即日返信のレスポンスの良い方
・報告、連絡、相談がしっかりとできる方
・パソコンをお持ちの方
・Skype、ZOOM等にて通話が出来る方
・チャットワークにて連絡のやり取りが可能な方
・長期的にお仕事を行っていただける方

<お仕事内容>
・海外取引先からのメールを日本語に翻訳
・こちらの返信日本語文章を英文に翻訳
・カタログ等の翻訳
・海外取引先との電話通訳(ほとんどありません)
*電話通訳はほとんどありませんので、
☆電話が苦手な方はメールの翻訳だけでもOKです!

<依頼数>
・翻訳の不要な取引先とのやり取りも多くあるので、
翻訳依頼のない日もあります。
・打ち合わせなどが多い時は、翻訳依頼も多くなります。
・平均すると1日の翻訳依頼数は、1~2回です

<業務時間>
主に平日の10:00~18:00の間に依頼をします。
(例外的に依頼する場合もあります)
特に決まりはありませんが、
ご都合に合わせた、出来る限り早いレスポンスでお願いします。
家族行事、お子さの体調不良などで、
作業できない日などは柔軟に対応致しますのでご相談ください。

<報酬>
固定給 月5000円
最初のうちはあまり依頼がありませんが
翻訳依頼が少なくてもお支払いします。

まずは1ヶ月の試用期間を設けさせて頂き、
今後の継続を決めさせて頂きます。

長期的にお付き合いしたいため、
業務内容やレスポンスで判断させて頂きますので、
ご了承くださいませ。

<継続発注の有無>
今回のみではなく、継続的に依頼をお願いしたいと思っております。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1500 ワード
納品形式
ご相談の上、決めさせて頂きます
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)