この募集は2021年01月14日に終了しました。

【短文翻訳:1言語2000円】添付文章の翻訳をお願いします(6カ国)の仕事 [広告・イベント・プロモーション]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

58件

閲覧数

651回

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
2
実際の受注者
Kenneth
Kenneth

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです イギリス国籍のもので、英語ネイティブの翻訳者です。

  • 希望時間単価 3,500円~
  • 実績 71
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 96%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、 日本語学習歴20年、日本滞在歴7年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。 本業は語学の研究者で、フリーランサーとして、英語レッスン、 和英翻訳の仕事をしております。 本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、 約100%の割合で英訳・和訳を担当させていただきご依頼者さまにも ご満足していただいております。 (例... 続きを読む

スキル
英語翻訳
校正・校閲
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
大学・学校
学術・研究
流通・運輸・交通
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
広告・イベント・プロモーション
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
以下の文章を

英語、インドネシア語、中国語、フランス語、ロシア語、韓国語

に翻訳できる方を募集しております。

Google翻訳等の機械翻訳ではなく
しっかり口語調での適した訳でお願いいたします。

部分的な請負でも問題ございません。
対応できる言語で案件で分け、直接ご依頼に切り替えさせていただければと存じます。


■依頼文(約300文字)

--
はじめまして、モアシャトンと申します。
私は日本のピアノアーティストとして活動しています。

現在私の国ではコロナの影響を受け
これまで経験したことがない混沌とした状況下に立たされています。

そんな中、私のピアノを聴いて
「気持ちが和らいだ」「リラックスできた」
と言ってくださる方が居ることをライブ中に知り

きっと他の国でも今の日本と同じ
いやもっと厳しい状況に置かれている方がいるのではないかと考え

少しでも今の大変な状況を一度忘れられたり
気持ちを切り替えるキッカケに少しでもなれたらと考え
メロディーを届けることにしました。

少しずつあなたの国の言葉も覚えていきますので
生のライブも見に来ていただけたら嬉しいです。

心より愛を込めて
--

■報酬

1言語:2000円(システム手数料込)


■納期

なる早を希望しております。
設定納期はシステムの使用上一旦仮で記載させております。

できた言語から五月雨納品でも構いません。


何かご不明点ございましたら
お気軽にご連絡くださいませ。

何卒よろしくお願いいたします!
継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
300 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)