この募集は2020年12月22日に終了しました。

ソフトウェア翻訳ファイル(英語→日本語)の仕事 [IT・通信・インターネット]

ソフトウェア翻訳ファイル(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

13件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
32
実際の受注者
エイコ★実務・ビジネス・文芸出版翻訳
エイコ★実務・ビジネス・文芸出版翻訳

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 文化芸術ビジネスの橋渡し 英検1級 TOEIC970 米国州立大学経済学部卒業

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 88
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 99%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

★翻訳業務実績 システム・Saas・アプリ・医療・飲食などのビジネス及び実務翻訳から文芸出版、映画音楽芸術関連 Saas 法人向けクラウドストレージサービス"Everidays" 英語版作成 システム翻訳(ウェブホスティングサービスのスクリプト翻訳(英日3,000行) サプリメント英語商品名及びサブタイトルの翻訳及び作成 海外向け販売サイト(京都抹茶製品)の商品翻訳 アパレル... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
Word
Excel
PowerPoint
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
マスコミ・メディア
広告・イベント・プロモーション
翻訳・通訳
新聞・雑誌・出版
メーカー
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
IT・通信・インターネット
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
海外製のウェブスクリプトの翻訳ファイルの作成のお願いです。
添付はその一部で、代替2000行ぐらいあります。
" " の間を自然な日本語にしていただきます。機械翻訳等を併用して効率的にお願いします。翻訳丸出しなのは不可です。

¥3,300円
Total Due Today

Total Due Todayは日本語で適切かつ自然になんと訳されますでしょうか。

翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
2000 ワード
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • sample.txt

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)