この募集は2020年10月26日に終了しました。

韓国語本の日本語翻訳 (韓国語 → 日本語)の仕事 [翻訳・通訳]

韓国語本の日本語翻訳 (韓国語 → 日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

6日間

提案数

19件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
100,000 円 ~ 200,000
実際の支払い金額
100,000 円 ~ 200,000
製作期間
45
実際の受注者
Jike
Jike

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 翻訳歴20年目の専業翻訳家です

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 89
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 96%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

翻訳業とは、数ある仕事の中でもクライアント様から納品物の品質を確認することができない珍しい業種です。 そのため、安くて速いことに越したことはございませんが、それ以上に品質の保証が何より大事だと考えております。 「言葉がわかる。」では翻訳家ではございません。例えば、バイリンガルであれば「両方の言葉を不自由なく使える人」であり、やはり翻訳家ではございません。 翻訳家とは文法的に専門知識... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
韓国語翻訳
韓国語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
提示した予算
100,000 円 ~ 200,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要
韓国語本の日本語への翻訳をお願いします。
(本の内容はケイ素の専門書となります)
ページ総数は264ページで、1ページの文字数は
多いページで400字程度、挿絵などが入り文字数が少ないページもあります。
※採用させて頂いた方には書籍を送付いたします。
※書籍は翻訳終了後ご返却頂きます。

■翻訳言語
 韓国語→日本語

■翻訳内容
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:Word納品(1ページ毎に分けて納品)

■希望納期
 ・11月30日迄に納品希望。

■重視する点
 ・過去実績で医療分野の翻訳経験がある方歓迎(未経験も可)
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■文章の抜粋(一部)・参考文章
 ・添付ファイルを参照ください。

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・原文1文字あたり単価
 ・納品までの大よその日数
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 20201020141451.pdf
会員登録する (無料)