この募集は2019年03月19日に終了しました。

ビデオゲームの翻訳 (英語→日本語)の仕事

ビデオゲームの翻訳 (英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

14件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
2
実際の受注者
安藤 奈津美
安藤 奈津美

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです コミュニケーションとリサーチを徹底した丁寧な仕事を心がけております。

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 210
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 89%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 安藤奈津美

翻訳中心のクラウドソーシングサイト「Conyac」などで7年以上にわたり、翻訳(日<->英)、記事ライティング、調査レポート作成、プロジェクトリーダー、書き起こし、タイピングなど様々な仕事を経験してきました! ※現在、月初め(1日~10日ぐらいまで)は仕事が立て込むことが多く連絡がかなり遅くなってしまう場合がございます。「○○日までに対応してほしい」と細かくご指定いただければ優先して対... 続きを読む

スキル
英語翻訳
ライティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
卸売・小売
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
海外のビデオゲームを日本で発売するお手伝いをしております。

▽仕事内容
海外ゲームの日本語訳をお願い致します。

▽ゲームジャンル
カジュアル/パズル

▽予算
10,000円~20,000円

▽募集要項
・英語力・日本語力必須
・ゲーム翻訳経験者優遇
・ゲーム翻訳未経験者可
・ゲーム好き大歓迎

▽翻訳に使用するソフトウェア
「.ods」ファイル対応必須

▽納品形式
.ods

▽翻訳
作業開始前にどのようなゲームかご説明致します。

▽希望納期
2019年3月25日(月)

▽継続発注
納品内容により継続発注を検討します。

◆注意点・禁止事項◆
※ご提案の際は、添付ファイル(LancersTest.txt)内に記載された英文の翻訳をお願いします。選別の参考にさせて頂きます。
※対象となるソフトは日本国内発表前タイトルのため、作業開始前に機密保持契約に同意して頂きます。
※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は禁止させて頂きます。
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総ワード数
4500 ワード
納品形式
.ods
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません ( 詳細 )

  • LancersTest.txt
会員登録する (無料)