この募集は2019年03月08日に終了しました。

【朝日放送】新テレビドラマの紹介文の翻訳 (日本語→英語)の仕事

【朝日放送】新テレビドラマの紹介文の翻訳 (日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

14件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
3
実際の受注者
なかさん
なかさん

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 米軍基地専属通訳、元JAXA、カンヌ映画祭選出映像作家 執筆、通訳翻訳、映像、科学でマルチに対応!

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 24
  • 評価満足率 96 %
  • プロジェクト完了率 78%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ライター歴3年、カメラマン歴2年。Web/紙問わず、取材/執筆を経験。 取材時の写真撮影なども行っています。 3年間米軍基地の通訳として勤務しておりました。 取材やインタビュー記事など執筆/撮影が必要な場合でも1人で完結することが可能です。 ライター業と製品マニュアルからニュースレター、メルマガ、映画のシナリオまでの翻訳、さらに各種メーカーや法人とのB2Bにおける商談、展示会... 続きを読む

スキル
ライティング
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
マスコミ・メディア
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
弊社の新ドラマを海外向けに販売する際の大切な紹介資料です。
ドラマタイトル「神ちゅーんず」

下記URLの抜粋資料を翻訳していただきたいです。
https://www.asahi.co.jp/kamitunes/#intro
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
1191 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)