この募集は2018年12月17日に終了しました。

英語の契約書を日本語に翻訳の仕事

英語の契約書を日本語に翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
3
実際の受注者
英語、スペイン語、デザイン
英語、スペイン語、デザイン

本人確認 英語、スペイン語、ロゴデザイン、 インフォグラフィッ

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 125
  • 評価満足率 88 %
  • プロジェクト完了率 70%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

経歴 日本の大学卒業後欧州マドリード大学、米国カリフォルニアの大学で学び外資系会社勤務後独立いたしました。TOEFL550点取得し米国大学に入学いたしました。 アメリカ人、スペイン人、フランス人と英語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語翻訳、通訳業務を5年いたします。 翻訳は月約35件の受注をいただいておりー法律関係翻訳、ビジネス書翻訳、人工知能IT関連翻訳、貿易書類翻... 続きを読む

スキル
スペイン語翻訳
英語翻訳
フランス語翻訳
ポルトガル語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
住宅・不動産
官公庁・自治体
流通・運輸・交通
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
英語で作成されている契約書2通を、日本語に訳していただきます。
この契約書に関する判断(有利、不利、リスクの有無など)もいただければ幸いです。
翻訳アプリなどでは、正確な文章把握が難しいため、依頼をいたしました。


翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
6470 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • NDA template.docx
  • NON-EXCLUSIVE DIS...

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)