この募集は2018年05月22日に終了しました。

日本の観光サイトの英語化翻訳業務(日本語→英語)の仕事

日本の観光サイトの英語化翻訳業務(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

48件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
38
実際の受注者
transboy
transboy

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 翻訳 英日/日英 英検1級・TQE翻訳実務検定2級取得 HP・取説他、MTPE案件等にも幅広く対応!

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 43
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。 当方、英日/日英を中心とした翻訳業務を専門としています。現在、翻訳会社10社[(株)サン・フレア/(株)パソナ・パナソニック ビジネスサービス/(株)アークコミュニケーションズ/(株)アイコス/(株)翻訳センター/(株)サイマリンガル等]に登録し、業務を委託されています。実務経験は約9年です。 資格としましては、「実用英語検定1級... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
データ収集・入力・リスト作成
英語翻訳
Word
Excel
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
リサーチ・調査
翻訳・通訳
学術・研究
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
千葉県野田市が運営し、提案した市民が主体となり実施する行政事業である魅力発信事業の「ソラのだ」のサイトを英語翻訳して頂きたいです。

以下が、翻訳対象サイトです。
https://sky-noda.jp/

「ソラのだ」とは、野田市の魅力(自然再生・創出の取り組み、歴史と食文化)を、ドローンから上空撮影したソラのだ映像を使って世界中に発信する事業です。
私自身、幼少期からITに関わっていたこともあり、今までの行政では作れなかった、新しい魅力発信の形(メディア)を創造しようとしています。

現在の日本語の文章を、英語圏の方が分かりやすいように翻訳をお願いしたいです。
必要と考えられる(文化等)場合は、文章の書き換えも可です。

提案時は、以下に御回答の上実績などを教えて頂けますと採択がしやすくなります。
(1)英語歴
(2)翻訳歴、実績数等
(3)納品目安
(4)費用

制作物(サイト)に関しては、実績として公表して頂いて構いません。
ご提案のほど、宜しくお願い致します。



※総文字数に関しては正確ではありません。サイトをご覧下さい。
※納品形式はWord、テキストファイルのどちらかでお願い致します。


納品例:
ファイル名「index.html(トップページ).txt」
ファイル内容「一つの文章→english」
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
10000 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)