この募集は2017年11月29日に終了しました。

投資契約書の翻訳(英→日)の仕事

投資契約書の翻訳(英→日)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 ~ 10,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
1
実際の受注者
Eri Takano
Eri Takano

本人確認 ビジネス翻訳20年経験あり

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 85
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

はじめまして。社内翻訳の経験が20年程有り、ビジネス全般を得意にしております。化粧品(日英、英日)は化粧品専門翻訳会社から受注しており、台本翻訳(日英、英日)、出版翻訳(英日)の経験もあります。海外経験は、米国ロサンゼルスに5年住み、アニメーションスタジオで翻訳を担当しておりました。よろしくお願い申し上げます。 フリーランス翻訳経験一覧(主なもの一例) 2015年12月グルメ、化粧品... 続きを読む

スキル
Excel
PowerPoint
Word
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
リサーチ・調査
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
全文英文の投資契約書の英語から日本語への翻訳をお願いいたします。

ほぼ自身で翻訳できたのですが、最終チェックをお願いしたいです。

ページ数と文字数(英語で)を記載します。
P1→1345文字
P2→1693文字
P3→1798文字
P4→1533文字

合計:6374文字

機密文書のため、契約者の名前等は公開・送信できません。
契約書本文のみお願いいたします。

品質重視のチェックボックスがなぜか選択できなかったのですが、品質もスピードも重視しています。

契約書なので、当然日本語の契約書として意味の通る文章にしてください。
ネイティブ歓迎。
日本語の語彙力も豊富な方が良いです。

宜しくお願いいたします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
6374 ワード
納品形式
jpg。必要であればwordにします。
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
納品形式→jpg。必要であればwordにします。と記載したのですが、間違いで、wordかテキストファイルで納品してください。

こちらから翻訳していただく原本はjpgで、必要であればwordにして送ります。
宜しくお願いいたします。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)