この募集は2016年09月24日に終了しました。

ブラジル向けLINEスタンプ用の翻訳(日本語(英語)→ポルトガル語)の仕事

ブラジル向けLINEスタンプ用の翻訳(日本語(英語)→ポルトガル語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、その他翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
1
実際の受注者
Rolay
Rolay

本人確認 品質最優先!スピード&お手頃価格&思いやりでお客様の事業に貢献

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 26
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

■語学能力: ・日本語とスペイン語のネイティブです。 ・マルチリンガル教育を受けたため、英語、ポルトガル語もビジネスレベル以上です。この2言語は幼少期に習得しております。 ※西検1級は「成績優秀者」として合格し、その際「文部科学大臣奨励賞」を受賞しています。 ※TOEIC975点、 (英語、ポルトガル語への翻訳でネイティブチェックが必要の場合、 イギリス人およびブラジル人に依頼す... 続きを読む

スキル
WordPress
英語翻訳
Excel
PowerPoint
スペイン語翻訳
データ入力
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
ブラジル向けLINEスタンプ用の翻訳(日本語(英語)→ポルトガル語)を依頼します。
日本語原文(エクセル)には参考で英語も入っています。現地ブラジルの若者が使うできる限りネイティブな(実際に日常で使われている)翻訳をお願いしたいとおもいます。

分量は40単語と紹介用の文章(説明文)(88字)となります。
紹介文はポルトガル語で160文字以内、Titleはポルトガル語で40文字以内におさめて頂けますよう宜しくお願い致します。

400-600円前後でお願いできますと即決できます。

添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • ポルトガル語翻訳(翻訳前).xlsx
会員登録する (無料)