自己紹介
何でも任せてください!
こんにちは!プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
韓国のソウル居住の高(コ・KO)と申します。
約4年くらいフリーランス翻訳者として働いてるネイティブ韓国人です。
日本語→韓国語を専門にしています。
主に出版翻訳をしていますがゲームや観光などの分野にも興味があります。
翻訳への愛情、熱意は誰にも負けません!
どんな依頼でも誠心誠意を尽くしますのでどうぞよろしくお願いします。
以下に経歴や備考を記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
*一般
-宿泊施設の案内文翻訳
-ビジネスの相談メール翻訳
-会議の案内アナウンス翻訳
-社内のビジネスメール翻訳
-韓国語講座の講師(1年以上)
*マーケティング・販売・接客
-ドトールコーヒーショップのバイト
-大型書店で通駅サービス(3年以上)
-パン屋でバイト(約3年)
*ゲーム
-ゲームローカライズに一部参加(1年以上)
*出版
-漫画翻訳(100タイトル以上)
-小説翻訳(50タイトル以上)
【可能な業務】
-漫画や小説の翻訳
-ゲームや観光などの情報翻訳
そのほかの依頼もお問い合わせください。
【応対できる時間帯】
平日・週末 午前11~午後11時
メールは随時確認しています。
【得意の翻訳分野】
ゲーム(ゲーム会社に勤務した経験があります)、観光案内、デザイン(大学の専攻です)、コスメ、漫画、食品、広報(カタログ、マニュアル、パンフレットなど)、出版、一般・ビジネス、アニメなど
今まで納期に遅れたことが一度もありません。
ご連絡いただければすぐ対応できますので、どうぞよろしくお願いします。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
韓国語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Adobe Photoshop 2年韓国語翻訳 4年
- 登録日
- 2018年4月12日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
ビジネスの通訳および翻訳
-
宿泊施設の案内文翻訳
-
会議のアナウンス翻訳
資格
-
日本語能力試験JLPT1級