料金・口コミ・実績などで翻訳家・通訳者・ClojureScriptのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
3 人のフリーランスが見つかりました (0.06 秒)
ご興味を持っていただきありがとうございます。 現在は、コンサルティング会社で翻訳、英文事務の仕事をしながら、フリーランスで翻訳を行っております。 これまでの経歴を説明させていただきます。 大学卒業後は、ウェブポータル会社で主にユーザーサポートの仕事を行っておりました。その後、2008年に地球観測衛星に関する法人で日英・英日翻訳の仕事を始めて以来、本業・副業を問わず様々な分野の翻訳を行わせていただいております。 翻訳では、言語力が重要であることは当然です。しかしながら、原文の分野やその中身を問わず、どのような文章であっても、 ・その中身の裏側や周辺情報を調査・熟知する ・原文の筆者の考えや思いを尊重する ・読者や閲覧者の心に刺さる、わかりやすい言葉にする これらが大事であるとと考えております。当然ながら、迅速さ丁寧さ、各文書で異なる独特の言い回しにも気をつけた翻訳を心がけております。機械的な翻訳では目が届かない、人間だからこそできる翻訳をお届けしたいと考えております。 ■活動時間、連絡 現在は本職との関係上、活動時間は主に業務時間前後および休日になりますが、迅速に対応したいと考えております。また連絡は基本的にいつでも可能ですが、すぐに対応できない場合もありますので、ご了承願います。 ■実績例(日英、英日含む) [ビジネス関連] ・技術輸出の報告書(農業、リモートセンシング) ・仮想通貨、投資レポート ・FXに関する記事 ・AI, ブロックチェーン ・労働環境問題、働き方に関するマネジメント ・自動運転技術 ・医療関連の報告書(感染症を含む)など [ウェブサイト翻訳] ・縫製業 ・機械製造業 ・メディア業 ・コンサルティング業 ・観光業 など [法務・規約関連] ・契約書 ・定款 ・就業規則 ・ホームページ利用規約 など [観光・エンタメ系] ・日本の地域サイトの記事 ・日本の自治体の地域観光パンフレット ・お遍路体験記 ・海外の観光、文化に関する記事 ・日本国内のレストランの紹介記事 ・日本の演奏家のプロフィール ・有名観光施設運営会社の社史 など ■可能な業務、スキル 日英翻訳・英日翻訳 翻訳チェック ■資格 英検準1級 TOEIC935点 以上、よろしくお願いいたします。
オンラインショッピングサイト、金融Forexシステムのバグ改修(現在)、スマホアプリ開発。自動化製品の開発などができます。 英語+技術をコア競争力として、これからも一層上のランクを目指して頑張ります。 主に金融証券系の開発Java、Oracle、 power-shell 、JavaScript 7年間 VBA開発は4年間経験。 他の主流言語について、Python、C++なども対応できます。 自分の1番得意なところとして、現在のように英語系の金融為替システムでトラブルシューティングなどして、お客様への貢献度をアップします。 リモート開発も対応可能、請負も対応できます。
・現在は本業をこなしながら副業として空いた時間に働くという形をとっております。 簡単な作業(データ入力や、校正など)から様々な代行作業等も承ります。 ・資格 情報技術検定2級 速度検定1級 電気工事士1級 などここに載ってないのも情報系をいくつか持っています。 ・活動時間割・連絡について 柔軟にご対応させていただきます。 急ぎの案件等もお気軽にご相談下さい。 平日は6時間、土日は12時間を目安に活動を行なっています。 連絡は基本的にいつでも可能です。 平日は夜のみの返信となりますができる限り素早い返信を心がけています。 急ぎの仕事入ってる場合は返信が遅くなることもございますがご了承をいただければ幸いです。 実務経験は他の人と比べて少ないですし、地盤できるような経験はしていませんが、 請け負った仕事は誠心誠意行い納期も確実に守ります。 お互い信頼関係が築けるよう信頼してもらえるよう一所懸命がんばります。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?