プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳・CSSのフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
11 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
データの正確さ、ウェブデザインの創造力 – あなたのビジネスに最適なソリューション。
自己紹介: 私は データエントリー と ウェブデザイン の経験を持つフリーランサーです。正確なデータ管理と、レスポンシブで魅力的なウェブデザインを提供します。常に最高の結果を時間通りに提供することを心掛けています。 強み: データ管理の正確さ ユーザーフレンドリーでレスポンシブなウェブデザイン 勤務時間: 1日6時間の勤務が可能で、プロジェクトのニーズに応じて柔軟に対応します。
HTML、CSS、Javascript対応可能。翻訳会社でプロジェクトマネジメントを3年経験。
法人向け保険代理店業務2年>営業事務2年>翻訳会社プロジェクトマネジメント3年 <対応可能業務> ・Webデザイン ・HTMLコーディング ・CSSコーディング ・英語→日本語の翻訳 <連絡可能時間> ・日本時間の正午~16時 可能な限り迅速にレスポンスします。現在、カナダに在住しているため時差などで返信にお時間をいただくことがあるかもしれません。 <使用可能ツール・言語> ・Microsoft Office ・HTML ・CSS ・Javascript勉強中 ・Figma勉強中 ・CATツール(Trados, XTM, memoQ, Phrase, Localizeなど) <趣味> ミュージカル鑑賞、映画鑑賞、読書 <言語> 日本語(ネイティブ) 英語(ビジネス中級)
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 カナダの大学でコンピュータサイエンスを学んでいるモナと申します。 現在は大学3年で、学業と同時にWeb、デザイン制作等のフリーランスのお仕事を主に国外でしております。 また、クラウドワークスを通しての英語翻訳経験や個人での英会話・日本語会話の指導経験もございます。 以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・2018年:ランガラ大学コンピュータサイエンス学部(カナダ) ・2018年~現在:ビクトリア大学工学部情報工学科(カナダ) 【可能な業務】 ・Web/ブログ/ロゴ等のデザイン作成 ・HTML/CSSコーディング ・データ入力 デザイン作成が特に得意で細部にまでこだわってご提案することが可能です。 また、Web作成に関しては、国外の大学で学んだ実践的な知識を生かしてモバイルレスポンシブなサイトを作成することが可能です。 また、テクニカルな作業以外にも下記が可能です。 ・日本語英語翻訳 ・日本語英語ライティング ・日本語英語指導 【スキル】 ・HTML/CSS ・Python ・Java ・C ・Adobe Illustrator ・Adobe Photoshop 【稼働時間】 学生なのでフレキシブルに対応することが可能です。普段は週に20時間ほどをフリーランスの仕事に当てています。 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 大学在学中ですが、海外の実践的な教育を受けているからこそのスタイリッシュなデザインやユーザーフレンドリーなサイト作成を提供させていただきます。 また、英語関連のお仕事に関しては、海外在住なので的確に作業完了することが可能です。(参考までに、IELTSスコアは6.5です。) ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
日本とベトナムのBRSE として経験を持っています。
営業、マーケティングなど各部署からの技術的な質問や相談の窓口としても活動中
ウェブ制作/日英バイリンガル/サステナビリティ
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 鈴木と申します。20代女性・神奈川県在住です。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、御覧ください。 【経歴】 ・アメリカの高校へ留学後、関西の公立大学を卒業 ・IT企業のフロントエンドエンジニアとしてWebデザインやコーディングなどを担当 【対応可能業務】 ウェブ制作はどのようなジャンルもご対応可能です。 ご依頼に応じた綿密な情報収集・お客さまへのヒアリングをもとに、ご希望のWebサイトを制作いたします。 具体的な対応業務の一例: ・word pressの導入・サイト構築 ・コーポレートサイト作成 ・LPページ作成 ・レスポンシブサイト 使用言語: ・HTML ・CSS/SCSS ・PHP ・Javascript 【得意なジャンル】 ・英語サイト →日英両言語のレイアウトを意識した美しいサイトをお求めでしたら、お任せください! ・ESGページ/サステナビリティページ →お客さまごとにアピールできる点や配慮すべき点を抜け漏れなく対応いたします。 【稼働時間】 平日は1~2時間、休日は3〜8時間の稼働が可能です。 【資格】 ・IT→基本情報技術者、応用情報技術者 ・英語→TOEIC 985、IELTS 8.0 以上 上記以外にも、ウェブ制作や翻訳を中心に様々なお仕事もお引き受け可能ですので、 案件のご相談やお見積もりのご相談などお気軽にご連絡ください。
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳のおすすめポートフォリオ
AIで音声ファイルをテキスト変換(性別分類)しました
【英→日 対応】字幕入力/動画編集サンプル(Vlog,ゲーム実況,など)を作成しました
小説を翻訳してAmazonで販売、複数がベストセラーになりました
米系経済通信社でアメリカの上場企業の株価など経済ニュースを追い、投資判断に影響する情報を日本語訳しました
【熱意を持ち、迅速・丁寧に】をモットーに活動を行ってます!
●求められるもの以上のものを常に提供いたします● HTMLとCSSを使ったコーディング業務を得意としております。 また世界60ヵ国を旅した経験を生かしたライティング業務も行っております。 海外に3年住んでいた経験もあるので英語での対応も可能です。 土日に関わらず対応可能ですので、お気軽にご相談ください。 ▼対応可能業務 ・コーディング(HTML/CSS) ・ライティング ・翻訳・通訳業務 ▼スキル ・HTML5 ・CSS3 ・TOEIC895点 ・英検準1級 ・日本語講師養成講座420時間修了 ・日本語教育能力検定合格 ランサーズでの出会いを機に、継続的におつきあいさせていただければ幸いです。
日本語と韓国語の翻訳ができます。ウェブのフロント作成やPython3とJavaなど使用できます。
ネイティブレベルの日本語と韓国語ができるため、翻訳と通訳ができます。 Webデザイナーの経験があり、HTML、CSS、JSなどページ作成や編集、ウェブページの運用ができます。 また、プログラミングにも興味がありPython3を独学して資格を習得しました。 Javaも少し経験があり、簡単なプログラムは作成することはできます。
中国語 英語 HTML CSSならおまかせ
WEB制作フリーランス
【自己紹介】 やぎ 【職務経験・実績・スキル】 2020年7月からWEB制作に携わっており、 2社の制作会社様と業務提携をして頂いております。 ただ制作するだけでなく、ユーザー目線での見やすさ、使いやすさを重視したアドバイスも致します! 4年の留学があり、多様な国籍の方々と過ごす中でつちかったコニュニケーション力にも自信があります。クライアント様のご要望、隠れたニーズを引き出すことが得意です。 何よりも「丁寧さ」を大切にし、お互いに納得のいく成果物を納品できるよう尽力いたしますのでどうぞよろしくお願いいたします。 やぎ
https://yeongonesky.wixsite.com/onesky ました
シチュエーションボイスの英訳しました
ポートフォリオサイトました
イタリア人ですが、英・日本語の翻訳と通訳ができますし、デザイナー及びフロントエンドエンジニアです。
三方良しシステムズで3年以上働いて、デザイン・ウェブサイト制作はオッケーです。多数言語(伊・英・日)を話せて、イタリアの映画に日本語字幕付き仕事も経験あります。
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?