プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などで英語翻訳家・英語通訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
1,038 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
資料作成のプロ:大手商社・ベンチャーキャピタルにて、500件以上のプレゼン資料作成実績あり
どうすれば、より分かりやすく・納得感を持って伝わるのか? 受け取り手の立場に思いを巡らせ、資料から展開されるコミュニケーションを意識し、見た目の美しさはもちろんのこと、シンプルで・わかりやすい ”伝わる資料づくり” を全力でサポートします。 ▼経歴 ・伊藤忠商事株式会社(総合商社)にて、社内外問わず、200以上のプレゼン資料の作成を実施。 ・Reapra Ventures(外資ベンチャーキャピタル)にて、300以上のパワポ資料(社内外・日英)の作成を実施。 ▼主なサービス ①既存プレゼン資料の更新 ・営業資料、会社説明資料、企画書、ホワイトペーパー、セミナー資料、、、など、あらゆるプレゼン資料に関して、既存スライドのデザインブラッシュアップ・構成修正を代行します。 ・ご提供実績としてはパワポ資料が多いです。(それ以外の形式の場合は適宜ご相談ください。) ②図式化 ・頂いた文章の図式化・可視化を代行します。 ・採用/販促を目的とした、記事・ブログ・ツイート用などのご依頼が多いです。 ③新規プレゼン資料の作成 ・プレゼンの目的・対象者・シーンを踏まえ、プレゼンテーションストーリーを一緒に整理。 ・各スライドにて伝えたい、メインメッセージ・記載内容・イメージ図をスライド毎にご提出頂き、それを元にスライドを作成します。 過去に行ったスライド作成実績は3,000以上。 スピード納品も対応も行っており、最短で2〜3営業日以内でのご提供も可能ですので、必要があれば気軽にご相談ください。 (納期はご依頼内容に異なりますこと、ご了承ください。)
あなたの英語手伝います!
通訳・翻訳・英文の添削・ネイティブチェックなどをお引き受けしております。 お急ぎの案件はぜひお声掛けください。 正確に、スピーディに対応いたします。 日本在住・留学含め海外在住歴11年(北米・欧州) 語学力だけでなく、海外経験を活かしたサポートをします。 -電気機器 -ISOマネジメントシステム -不動産 -法律、法令 -医療 -留学 -国際交流 -観光 -MC、ナレーション など幅広い分野で対応可能です。 スキルは以下の通りです。 TOEIC970点。 イギリス英語・アメリカ英語対応可能。 バイリンガル歴30年、翻訳・通訳経験豊富です。 公的機関の登録通訳者でもあります。 営業職でもあるため、海外機関、企業との 交渉などもお引き受けしております。 Happy people make people happy!
お一人お一人のご期待に添える様に全力でサポート致します。
英国と愛蘭土に10年間滞在し、語学の習得、大学院卒業、現地教育機関の運営を経て、2014年5月にAsao Language Schoolを立ち上げました。 小田急線の新百合ケ丘と新宿を拠点に、対面及びオンラインで、各種語学レッスン、異文化交流イベント、留学斡旋、翻訳・通訳、教授法研究会を月曜日から日曜日(祝祭日含)の08:00 - 22:00に提供しております。 私は好奇心が強く、特に仕事においてはチャレンジ精神を大切にしております。 これまで、人が敬遠しがちな内容にも自ら進んで取り組み、様々な経験を積む努力をして参りました。今ある自分に満足せず、向上心を持ち続けられる事が私の強みであると存じます。 これまでに培ってきたコミュニケーション力を活かし、ご縁を大切にし、皆様のご希望に応えられる様に全力で努めます :)
満足して頂ける仕事を実施いたします
家庭教師、個別指導塾の教室長、法人向けの営業、農業、ラウンダー、マンションの管理人、企業調査、覆面調査、外壁工事の個人宅の飛び込み営業、データ入力、模擬試験の採点業務などなど多種の仕事の経験があります。家庭教師では、500名以上の生徒様の指導経験があります。多くの生徒様に、第一志望校に合格をして頂いております。生徒様おひとりおひとりに応じた指導を心がけておりました。個別指導塾の教室長の仕事では、受験生全員が合格出来た実績があります。法人向けの営業では、住宅資材の販売業務を行っており、毎月の営業成績は、目標をクリアーしておりました。農業では、有機栽培の野菜の栽培と販売をしておりました。自然が相手であり、なおかつ、無農薬と無化学肥料使用という条件があり、栽培することが、とても、大変でした。これまでの様々な仕事の経験を活かして、お仕事に取り組んで行きたいと考えております。宜しくお願い致します。
腎臓内科・総合内科・抗加齢医学の専門医・研究者
これまで大学病院をはじめとした高度医療機関にて腎臓内科・総合内科・抗加齢医学の診療と研究に従事して参りました。加齢によって引き起こされる腎臓・代謝系・免疫系の変容をテーマに研究を行っております。これら領域における基礎研究・臨床研究双方に関して、最新の知見および今後の展望に関してお話することが可能です。 腎臓・内科・抗加齢医学領域の専門医資格に加え、米国医師免許資格・通訳案内士資格・英検1級を保有しており、英語診療はもちろんのこと、日本と欧米との医療システムの違いなどについてもお話することが可能です。 お気軽にご相談いただければ幸いです。 ◎平日1-2時間/日は業務に専念可能です。 ◎専門医資格として以下保有しております。 ・日本内科学会 総合内科専門医・認定内科医 ・日本腎臓学会 腎臓専門医・指導医 ・日本透析医学会 透析専門医 ・日本抗加齢医学会 抗加齢医学専門医 ・産業医 ・難病指定医 ・米国医師免許資格(ECFMG certificate) ◎経歴 2015年 京都大学医学部医学科 卒業 2015年-2017年 神戸市立医療センター中央市民病院 初期研修医 2017年-2025年 京都大学医学部附属病院 腎臓内科 2025年-現在 米国・ワシントン大学 腎臓内科
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
決算書英訳:Apple 2025Q2の例文を作成しました
2024年ランサーズ報酬ランキングの「通訳者」部門1位に選定されました
祝 ランサーズ受注件数7777達成しました
外資系企業への内定率UPさせる英文レジュメを作成しました
アメリカ在住、通訳や米国内の旅行のプランを得意としています。
医師歴8年、現在はサンフランシスコに在住しMBA課程に在籍中です。医療記事執筆や英日翻訳、英語による医療リサーチ・論文作成などに対応可能です。PowerPointやExcelでの資料作成も得意としています。納期厳守・丁寧な対応を心がけ、医学的に正確な情報提供を大切にしています。 ▼可能な業務/スキル ・医療記事の執筆/監修 ・英日翻訳/英文校正 ・医療リサーチ・論文作成補助 ・プレゼン資料作成(PowerPoint) ▼資格 ・医師免許(日本) ▼実績例 ・医療系ウェブ記事執筆(複数テーマ) ・英文論文執筆・投稿経験あり ・1000人規模の医学・健康セミナー実施 ・セミナー実施歴30回以上 ・医学部学生向け講義資料作成 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟に対応いたします。ご連絡はいつでもお気軽にどうぞ。早めの返信を心がけます。 ▼得意/好きなこと ・医療とビジネスをつなぐ視点での発信 ・わかりやすく、根拠に基づいた情報提供 ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にご連絡ください!
約20年に渡り輸入販売商社において購買、輸出入業務などバックオフィス業務に携わった経験があります。
約20年に渡り輸入販売商社において購買、輸出入業務などバックオフィス業務に携わった経験があります。 クラウドソーシングの仕事は初心者です? 仕事での経験: 輸出入事務業務 海外仕入れ業務 英文翻訳など Excelなどのデータ入力作業 所有資格: 英語:TOEICテスト 820点(2005年) 健康運動指導士 ビジネス利用経験10年、 会話力(ビジネスレベル) 読解力(ビジネスレベル) PCスキル: Word Excel(ピポットテーブル、V-Lookup、マクロ関数) 活動時間: 平日: 18:00〜22:00頃まで 土日:14:00〜20:00頃まで できるだけ柔軟に対応いたします。 特技・好きなこと ゴスペル歴20年 ブラジリアン柔術3年
速読10分間約4万文字以上かつ10倍速で動画視聴可なので文字起しや情報纏め得ならお任せください!
はじめまして。 ページを訪れて頂き有難うございます。加藤将太郎と申します。 現在海外不動産販売会社に勤務、および都内・海外にて武道武術を教授する塾の支部を主催しております。上記と並行して得意なことを活かすためにこちらに登録させて頂いております。 ある程度の英語でのコミュニケーションが可能です。 (アメリカ短大卒レベルで2012年受講時のTOEFL PBTで514 points) 速読が可能であり(10分間に5万文字以上読み込めるレベルです)250ページほどの本であれば自分の興味分野や既に認知しれいる業界にも寄りますが、30分ほどで1冊読破、また30分で及び他人にわかりやすく纏めて伝達、タイピングによるアウトプットが可能です。他人にもわかりやすく資料にもまとめる事も得意です。 ランサーズでは文字起こしでしたりとか、動画の纏め等を重点に皆様のお役に立てればと思って登録させて頂きました。 対応は基本的にご連絡頂いた後1−2日以内にご連絡を差し上げます。 ご連絡対応時間 平日10:00-20:00 休日 12:00-18:00 時間外もご相談ください。 平日、土日関係なく対応させて頂ければと存じますので、まずは一報ご連絡いただけましたら嬉しいです。 どうぞ宜しくお願いいたします。
英・韓・中・タイ語を話すマルチリンガル韓国語講師、フィリピン就職からタイに移住した海外ノマド
青木 結子(あおき ゆいこ) 英語、韓国語、中国語、タイ語を話す純日本人のマルチリンガルです。 webライター歴は3年程で主に韓国語習得や外国語習得に関する記事を執筆しています。 韓国語習得に関する記事の納品数は約70記事、Kindle出版3冊。(2023年7月時点) 専門知識と自身の経験を通して、SEOに強い記事作成をします。 【略歴】 23歳~24歳:短大英文科を卒業後、金融機関勤務を経てオーストラリア留学 24歳~30歳:英語講師、塾講師、外資系企業、大学等で勤務 30歳~31歳:韓国ソウルで複数企業にて日韓通訳・翻訳として勤務 31歳~35歳:日本国内にて英文事務、貿易事務として勤務 35歳~40歳:大学3年次に編入し学びながら韓国語講師として勤務 40歳~43歳:Accentureに国際転職しフィリピンのセブ島にて勤務 43歳~45歳:フリーランサーとなり講座構築コンサルタントとして勤務 現在 :フリーの韓国語講師をしながら語学学校向けに韓国語習得に関する記事を執筆 【執筆ジャンル】 外国語習得関連 ・勉強法 ・会話 ・マインドセット 海外就職・留学・海外移住関連 ・フィリピン留学 ・フィリピン就職 ・フィリピン移住 ・タイ移住 【仕事に対する理念】 ・読者の悩み解決を第一優先に自身の経験と専門知識を活かし有益な記事作成をします。 その結果、クライアント様の利益向上に直結すると考えております。 ・お仕事に対する要望を細かく柔軟に対応させて頂きます。 【対応できる範囲】 ・SEOライティング ・記事構成の作成 ・アフィリエイト記事ライティング ・リライト(本の要約) 【私に仕事を頼んで得られる結果】 ・ありふれた知識提供だけの記事ではなく、自身の経験を通した有益な記事作成をし 貴社メディアの売上アップに貢献。 ・円滑なコミュニケーション、強固な責任感で求めるものを的確に発注。 【可能な作業量】 ・月10日間ほど ・1日2時間ほど 【1記事を書くのにかかる時間の目安】 ・イメージとしては、4000文字を書くのに2日程頂きます。 記事の執筆ジャンルによって変動。 【備考】 ・お仕事に関するお返事は可能な限り早急に対応致します。(6時間以内厳守) ・ご要望に対してできる限り柔軟にご対応させて頂きます。 お仕事依頼などはメッセージにてお気軽にご相談くださいませ。 ご連絡お待ちしております。
事務系総合職として約8年勤務しておりました。ビジネスの現場で求められる資料作成・翻訳可能です!
事務系総合職歴8年(うち、1年は米国駐在)です。 主にSCM分野でキャリアを積んでおり、調達・在庫管理・物流企画を経ています。 海外得意先向け受発注実務も数年担当しており、事務作業も経験しております。 ▼可能な業務/スキル ・資料作成(Google Document, MS Word, Google Slide, MS Power Point) └ 事業紹介、マニュアル作成等で使用しておりました ・データ入力・加工(MS Excel, Google Spreadsheet) └ vlook, sumifs等の基本的な関数は習得しており、レベルとしては中上級です ・翻訳(英語、スペイン語) └英語はビジネスレベルです。駐在、業務での読み書きでのやり取り経験有です。 └スペイン語は業務での使用経験はございませんが、大学で5年間専攻しており(うち、1年は留学)、正確な文法を身に着けております。 ▼資格 ・TOEIC 900点 ・DELE B2 ▼活動時間/連絡について 転職活動中の身で、短期での仕事を探しております。 時間的な余裕はあり柔軟にご対応させていただきますので、急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
2, 京都のお茶のセレクトショップ、「茶舗 ゆと葉」様の多言語化Webサイトを日英翻訳いたしました
医療翻訳、契約書を翻訳しました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
大学入試英語満点。イギリス・ドイツ・香港在住経験あり。日本語N1、中国語・広東語も堪能
はじめまして。大学では英語・日本語を専攻し、京都大学大学院で修士号を取得しました。 現在は、日英バイリンガルの環境で、英語および日本語による文書の編集・翻訳・校正などを日常的に行っております。 イギリス、ドイツ、香港などでの在住経験があり、多文化環境への理解と適応力には自信があります。 日本語能力試験N1を保持しており、英語・中国語(普通話・広東語)も対応可能です。 丁寧で自然な翻訳を心がけており、読みやすさと正確さの両立を大切にしています。 納期厳守・柔軟な対応を心がけ、信頼いただけるパートナーを目指しております。どうぞよろしくお願いいたします。
中国越境ECのことならお任せください。
中国語と英語が堪能で、長年貿易と越境ECの仕事に携わってきました。
スペインで、サッカーをしている者です。コミュニケーション能力に長けていて3カ国語話せます!
5歳の時に地域の小学校で活動していたサッカーチームに入団。小学2年時にFC町田ゼルビアスクールに入校。プロプレイヤーでもあったコーチとの出会いからサッカーに魅せられ3、4年生時に憧れだったサッカー選手が現 実の夢となる。中学、高校とにFC町田ゼルビアの下部組織でプレーする。 日々の練習、試合、公式戦と日々真剣に聞ってきたが、目標のトップチームへの昇格は達成できず、大学へ進学。4年時には主将を務め、リーグ昇格を目標に励む。あともう一歩の所でかなわず育成サッカーを終える。 子供の時からの夢を諦めきれない私に2019年1月にヨーロッパリーグで挑戦する切符を得る。生活とサッカーが日常に溶け込んでいる社会文化の中で、 w杯準優勝国であるクロアチアリーグ高みを目指して夢を追いかける。その中多くの葛藤がありながら2年半プレー。約3ヶ月ビザ取得の為、東京都のチームで活動する。 2021年8月からスペイン、マドリードから更なる高みを目指して勝負している
納期厳守、こまめなコミュニケーションを心がけて、ニーズに合った作品をつくります
はじめまして。渡邊 彩子と申します。 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 現在、会社員として働きながら、副業をしております。専業化することを目標にお仕事に取り組んでおります。 [保有資格] ケンブリッジ英検 CAE TOEIC 875 日本化粧品検定 3級 野菜ソムリエプロ アロマテラピー検定1級 メディカルハーブ検定 [趣味] 英語学習 撮影・動画編集 料理 ランニング 美容・健康(情報収集) カフェ巡り おうちカフェ(ドリップ、エアロプレス、モカエスプレッソ) [得意分野] 翻訳 英語 (学習方法、英会話教室等) スキンケア 健康 (菌活、健活、ランニング、筋トレ(女性向け)など) アロマ 珈琲/カフェ/スイーツ メディカルハーブ 旅行(国内外) 丁寧にリサーチは致します。得意分野以外も、ぜひ挑戦させてください! [使用可能ツール/連絡手段] Microsoft Word / Excel / Power point vyond / instagram / you tube Gmail Chatwork Slack Zoom [実績] スキンケア・メイクアップ製品の紹介 保育園・幼稚園の紹介 リゾートホテル紹介紹介 Webページ翻訳 SEO記事リライト オンライン英会話や英語の学習方法に関する記事 vyond動画制作 [心がけていること] クライアント様との信頼関係の構築 メールやチャットでのやりとりが中心となりますが、顔が見えなくても安心して任せていただけるようマメなご連絡を心がけております。期日を必ず守り、責任を持って納品させていただきます。
自分の知識を最大限に生かしたい。
自分は多くの移民者が集まるカナダの大都市であるトロントで料理専門学校を卒業して現在も料理を学び自分の成長のチャンスを止めずに仕事に取り組んでいます。 また、自分は韓国に数年間住んでいて、多くの韓国人と会話を重ね現地人と同等レベルの韓国語能力を持っています。そのため、機械の翻訳とは違う意訳をすぐに感じ取りそれを簡単に表現することが可能です。 可能な業務 韓国語⇔日本語 英語⇔日本語 英語⇔韓国語 料理関連の仕事 料理名、材料の名前、料理技法の翻訳解説をすることができます。 レシピの翻訳、作成なども力になれます。 現在自分はカナダで生活しているため、仕事は日本時間の深夜に作業をすることになります。 深夜に仕事を依頼したい方に自分を使っていただければ幸いです。 万が一の仕事を依頼される方は e-mailとなります。 現在自分は日本の電話番号を持っていません。
12年間海外・アメリカ視察コーディネート・通訳・営業・交渉・市場調査・予約手配・現地アテンドを承りました
2024年職種別 ランサーズ報酬ランキング3位を獲得しました
2024年職種別 ランサーズ直接依頼ランキング2位を獲得しました
2023年度ランサーランキング「職種別報酬ランキング(翻訳家部門)」3位を獲得いたしました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?