プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
28 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
30日前以上
I can do everything
I am digital marketing specialist with experience in a variety of marketing fields, including paid ads, email marketi... 続きを読む
本人確認 法務を専門としていますが、ビジネスサイドの視点に立ったサポートを心掛けています。
●ドイツ大手製薬会社の日本法人で約20年間法務(契約、訴訟、法律相談)、コンプライアンス、リスクマネジメント、コーポレートガバナンス、M&A、取締役会事務局の業務に携わりました。特に日英各種契約書の作成とレビュー、契約交渉のアドバイス... 続きを読む
外国人雇用の招聘業として、文言の適切な解釈に基づいた、翻訳文章の作成
国内における行政手続きに長けておりますので、法解釈による実態の調査、有益な制度を活かした新たな事業のご提案も可能です。
人生短いが精一杯頑張れ
はじめまして、ベトナムのハイと申します。 現在仕事は日系企業にベトナム法律についてサポートしております。 週末や夜の時間がありますので、仕事をしたく、こっちに登録しました。 できること: ・法律関係(ライセンス、会社設立な... 続きを読む
英語翻訳・英文翻訳のおすすめポートフォリオ
英語の記事44をページを2日で翻訳、校正しました
英語のPDF100ページを2日で日本語に翻訳しました
インド工科大学(IIT)学長ムルティ博士の履歴書を翻訳しました
プレゼンテーション資料の翻訳を行いました
19日前
レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです 一般的な総務案件から、広報(プレスリリース)、経営企画、市場調査、翻訳まで、幅広くカバーします。
国家公務員歴10年、うち7年をインドネシアで勤務しましたので、インドネシアの現地の事情に詳しく、ネイティブ並みにインドネシア語を使うことが可能です。現地の人脈もありますので、現地調査や現地への進出の橋渡しといったお手伝いができます。 ... 続きを読む
米国パラリーガルが、経験とスキルを活かして、多岐にわたる法的文書の作成や添削、アドバイスを致します!
はじめまして、Hana @米国パラリーガルと申します。 <2023年9月に初めてLancersに登録いたしました!> 大学を卒業後、日本の航空会社に勤務した後、2010年以降はアメリカと日本を行き来しながらお仕事をしています。... 続きを読む
本人確認 東証スタンダード、名証メイン市場で総務・法務・広報・IRを担当。部門内管理職MTGでも書記を拝命。
職業経験 勤務先では、管理本部総務部(職位:主任)に勤務し、以下の業務を行っております。 ◆総務関係 ・上場会社の株主総会(招集通知・準備・運営) ・株式関連(増資、新株予約権、株式分割) ・定款変更 ・株主優待 ・業務... 続きを読む
本人確認 あらゆる分野の翻訳、和文英文の契約書作成、ライティングなどご対応いたします。
ライター/翻訳歴10年。 法務、コンプラアンス、監査といった専門職関連の仕事を得意とする一方、あらゆる分野の翻訳もこれまで経験しております。 ▼可能な業務/スキル ・執筆:アンティーク、ハワイ、戦国大名、金融、ヘルスケア... 続きを読む
本人確認 契約法務 機関法務(ガバナンス) 紛争(訴訟)対応 コンプライアンス 法令調査 労務・労働 翻訳
【経歴】 法務 【PC スキル】 ● Word:社内書類、報告書等の作成に使用 ● Excel:見積書・請求書、データ集計時に使用、グラフ・関数使用可能 ● PowerPoint :企画書・提案書作成時に使用 【自己... 続きを読む
ニュースレターおよびホームページを翻訳(日→英)しました
Jリーグに関連する訪英セミナー参加者の通訳をしました
販売促進資料の翻訳(日→英)を行いました
法務関連文書の翻訳(日→英)を行いました
煩雑な音楽著作権処理のことを何でもお手伝いします!
音楽出版社で著作権知財を担当しています。 ☆できること ・音楽をご利用になる際のJASRAC / NexToneへの楽曲使用申請の代行またはアドバイス ・音楽を編曲、カバーしてご利用になる際の権利者への連絡、許諾取得またはそ... 続きを読む
契約書作成・翻訳(英→日)業務経験10年以上です。迅速・丁寧・親切な対応いたします。
契約書作成・契約書翻訳(英→日)業務経験10年以上。 迅速・丁寧・親切な対応を致します。 クライアントのニーズを先取りして、「提案型」の業務を行っております。
アメリカ合衆国在住10年目。現在はアメリカの一般企業に勤務しており、フルタイムの社員としてアメリカ人と同じ評価で勤務しております。 日本では大手教育企業で管理職をしており、70名の人員管理をしておりました。 日米両方の企業に勤務経験が... 続きを読む
マーケティング調査業務通訳を行いました
日系エンジニアリング会社の多拠点通訳会議(12ヵ月)案件で感謝状を頂きました
仏教のサイトで英訳を携わりました
新着のランサー
翻訳家