プロに依頼したいお仕事を 誰でも・簡単・ 直接 相談できる!
お仕事の相談は簡単3ステップ
無料会員登録
プロを探す
相談
料金・口コミ・実績などでレビュー・投稿・アンケート・英語翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
11 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
英日・日英の翻訳・通訳を中心に活動しております。 これまで、文化事業や国際共同プロジェクトの現場にて、翻訳・逐次通訳の両方に従事してまいりました。 特に、舞台芸術・教育・地域交流・行政系の分野において、日本語と英語の間で丁寧かつ文脈に即した言語変換を行ってきました。 オンライン会議での通訳(Zoom/Google Meet等)にも多数対応しております。 ▼対応可能な内容 • 英語⇄日本語の翻訳(ビジネス文書、レポート、企画書、字幕など) • 日英・英日の逐次通訳(オンライン/対面) • 多文化プロジェクト、行政文書、アート関連文書の翻訳・調整 ▼保有スキル • 英語力:CEFR C1相当(海外在住・大学留学経験あり) • ITツール:Google Workspace、Canva、Zoom、Slack など • Adobe Illustrator、Final Cut Pro などの基礎編集も対応可能 ▼納期・連絡 納期厳守・柔軟な対応を心がけております。 ご依頼内容に応じて丁寧にヒアリングし、正確かつ自然な表現で仕上げます。 ご相談ベースでも構いませんので、お気軽にメッセージいただけますと幸いです。
どんな案件でも誠心誠意努めるWebライター
これまでの経歴 ・プロジェクトマネージャー(PM) ・アーティストマネージャー ・新規事業開発 ・ボードゲーム開発(ディレクター・プロデューサー) ・子会社設立 など
データ分析から生成AI活用まで。見やすく説得力ある資料作りが得意です!
ご覧いただき、ありがとうございます。 食品メーカー(従業員約3,000名)のIT部門でDX推進を担当しており、 【データ分析から企画立案、資料作成まで一貫してサポート】できます。 「データを分かりやすく伝える」「実用的な提案をする」 ことを大切にし、専門知識がない方にもビジネス視点で理解しやすい資料作りを心がけています。 --- 【主な経験・実績】 ■ データ分析・資料作成 ・データ分析プロジェクト:20件以上の実績 ・月3件ペースでの提案資料・レポート作成 ・4万行規模の顧客データ分析 ■ 企画・講師業務 ・生成AI活用セミナーの企画・講師(社内のCopilot活用率を1年で18%→53%に向上) ・食と健康分野での一般消費者向けセミナー・資料作成(満足度90%以上) ・新規事業立案(スマホアプリの企画・開発運用) ■ ライティング・Web運営 ・海外旅行情報ブログ運営(月間3.5万PV、SEO対策) ・学術論文執筆・学会発表経験(日本語・英語、計4報) --- 【経歴・資格】 ・経歴:国立大学院農学部卒 → 食品メーカー研究職 → IT部門DX担当 ・保有資格:統計検定2級、G検定、データサイエンティスト検定、ITパスポート、TOEIC890点、英検準1級、食生活アドバイザー3級 他 ・使用ツール:Python、R、SQL、Microsoft Office、Google Workspace、Canva、各種生成AI --- 【対応可能業務】 ・データ分析・統計解析(アンケート集計、市場調査、顧客分析) ・資料作成(PowerPoint提案資料、報告書、マニュアル) ・セミナー資料・講師業務 ・翻訳・英文作成(ビジネス文書、学術資料) ・ライティング(SEO記事、ブログ記事、リーフレット) --- 【お仕事への取り組み】 ・作業時間:主に土日(週10~15時間程度確保可能)※平日稼働もご相談ください ・コミュニケーション:レスポンス重視、進捗共有をこまめに実施 ・納期:ご相談に応じ柔軟に対応 趣味の海外旅行(20カ国訪問)で培った多様な視点と英語力も活かせます。 丁寧で実用的な成果物をお届けします。 まずはお気軽にご相談ください。 ご依頼者様のビジネス課題解決に貢献できるよう、全力で取り組みます!
英⇄日、中⇄日補翻訳/多国籍社員が在籍するグローバル企業で働くPMが通訳・翻訳サポートします!
こんにちは!現在多国籍社員が在籍するグローバル企業でPMとして働いているSatoshiです! プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 もし以下のようなことをお探しなら: ✅ 高品質な日本語、英語、中国語翻訳 ✅ お客様目線で作られた文章 ✅ スピーディーな対応 ✅ 最新トレンドへの深い理解 ぜひお気軽にご連絡ください! 私の経験: ✅ 中国を舞台とした劇場の脚本翻訳経験 ✅ アメリカ、中国、マレーシア、韓国などからの観光客の通訳としてツアーガイドサポート ✅ 日本に来た留学生の日常生活サポート ✅ 様々な国の人々が集まる教会での通訳ボランティア 資格: HSK(漢語水平考試)6級取得 TOEIC 860点 私は生後まもなくでマレーシア9年、中国10年と合計19年間の海外生活を送っていました。現地の公立学校に通いながら、たくさんの現地の方々と交流してきたため、普通の教科書では学ばないような現地の方が普段使うフレーズや言い回しなどの翻訳を得意としています。 また大学卒業後は、グローバルIT企業でプロジェクトマネージャーとして働いています。スタートアップから大企業向けのモバイルアプリやWebアプリの開発管理を担当しており、時間、コスト、人的リソースを考慮しながら、納期までにプロジェクトを完了するためにプロジェクト総合管理を行っております。クライアントのニーズをヒアリングし、グローバルな開発チームと日々英語でディスカッションを重ねながら、最高のアイディアを形にしています。 好きなこと ・ゴルフ ・サルサダンス ・異文化交流 ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞよろしくお願いいたします!
PM:進行管理をメインに仕事してます!ゲーム、ギャンブル、アニメ業界の経験あり、日常英会
ゲーム業界7年 遊技機開発3年 プロジェクト管理 企画 をメインにしております。 ゲーム、アニメ、ギャンブル全般の業界に精通しています。 開発で働いているので、タイピングはかなり早いです。 エクセル、パワポは使い慣れております。 コミュニケーションをとるのが仕事ですので対面、文面どちらでも周囲との連携や不快感を与えないやりとりを心がけております。 slack、chatworkで連絡可能 平日は9時位から24時まで対応可能 基本的にメッセージを見れる環境であればすぐにお返事返します。24時間以内には必ず返します。 締切もよほどの理由がない限り守ります。 留学経験あり(3年)英語は日常英語であれば読み書き、会話可能なので英語の案件も難しい話でなければ対応可能です。 フットワーク軽く仕事ができるのが強みです。
レビュー・投稿・アンケートのおすすめポートフォリオ
商品モニターとしてレビュー投稿のお仕事をやらせていただきました
ライター学習過程で作成しました。 文字数は約3800字、テーマ設定や記事構成を自分で作成しました
かめよっしーのXました
カメラマンさん・撮影スタッフ向けの「被写体モデル出演についての意識調査アンケート」を作成しました
海外在住・約4年の事務職経験あり
日本・アメリカの大学を同時卒業後、関西の特許事務所で約3年間事務職に従事してきました。 現在は、フランスのIT企業で働きながら、日本語教師や接客業などもしています。 空き時間を利用して、フリーランスのお仕事も始めようと思い、このサイトに登録しました。 日本語ネイティブ・英語ほぼネイティブ・フランス語日常会話レベルです。 英語に関しては英検1級取得済みで、TOEICのスコアは950です。 海外在住ですので、時差がありすぐに返信ができないこともあると思いますが、24時間以内には返信するようにしておりますのでご了承願います。 また、お受けしましたタスクに関してはこちらでしっかりと納期管理をしますので、ご安心ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
13年間プロジェクターマネジャー 中国出身 日中翻訳者 技術系(機械・電気・メカトロ)
はじめまして。中国出身で、日本に13年間在住・勤務している日中翻訳者です。製造業界でプロジェクトマネージャーとしての実績があり、特に電気・機械の開発設計業務に長年携わってきました。 大学ではメカトロニクスを専攻し、電気回路設計・制御設計・機構設計など、技術分野に精通しています。これらの実務経験を活かし、技術文書の翻訳においても正確性・専門性・現場視点を重視しています。 対応分野:製造業、電気設計、機械開発、品質管理、工程改善、社内技術文書など 対応言語:中国語(簡体字・繁体字)⇔ 日本語 納期厳守、誠実・丁寧な対応をお約束します。ビジネスに直結する「使える翻訳」をお求めの方は、ぜひお気軽にご相談ください。
17年の対日ITサービス経験。中国拠点から、日本のお客様を全力でサポートします。
はじめまして。中国・大連在住で、日本向けITサービスに17年従事してきたプロフェッショナルです。 日本語での円滑なコミュニケーションが可能で、これまで外資系企業にてテクニカルサポート、カスタマーサクセス、プロジェクトマネージャーなどの職務を歴任してきました。 特に、日本企業とのリモート業務やコールセンター運営、新規プロジェクトの立ち上げ経験が豊富です。 チーム間の調整や課題解決、KPI管理に強みがあり、誠実な対応と確実な業務遂行を大切にしています。 現在は中国からのリモート勤務を希望しており、信頼できる長期的なパートナーを探しています。 どうぞよろしくお願いいたします。
ご覧いただきありがとうございます。 現在、インドネシアのバリに在住しながら日本企業、海外企業とオンラインで仕事をしております。 資料作成(日本語/英語)、通訳/翻訳(日本語/英語/スペイン語)を主に行っておりますが、企業ロゴ、グッズ、看板等のデザインも行っております。 SE/PM歴13年 ▼経験業務 業務システム開発 在京キー局 基幹システム 在京キー局 販売管理システム 大手運送企業 基幹システム 大手証券企業 会員情報登録システム 大手半導体製造企業 製造管理システム スマートフォン(Android/iOS)アプリ開発 大手通信企業 ポイント/ポータルアプリ ▼得意分野 プロジェクトマネジメント 用件定義 システム/基本/テスト設計全般 ▼資格 基本情報技術者 応用情報技術者 ▼語学 日本語(母国語) 英語 スペイン語 インドネシア語 タガログ語(フィリピン語)
建設業界における機械学習プロジェクト等のPM
建設業界3年の経験あり。不動産業界にて提案・契約実務、会計、子会社管理を経験。建築業界にて位置計測、AI開発PM、ITコンサルタント業務、WEB開発業務を経験。ICTに関することについて、ぜひご相談ください。
X自動投稿ツールを開発しました
長年のハードウェア・サービスプロダクト経験、海外企業との協業経験を活かして日本を元気にしたい!
30年以上のハードウェアやサービスにおけるプロダクト開発経験。海外ITスタートアップおよび有名IT企業(Microsoft/Google etc) との協業経験を活かし、さまざまなビジネス課題を解決したい。 主な経歴・役割・強みは以下の通りです。 * 有名日本製造業、日本発 IT 企業でのプロダクト開発(要求仕様から開発管理・リリース・ポストリリースまで End To End での経験) * アメリカ大手IT系企業やスタートアップ企業とのプロダクト開発協業経験(2度のアメリカ現地赴任。アメリカ向けプロダクト担当) * 数多くのテクノロジープラットフォーム上でのプロダクト経験。(Windows, Android, Open Source, iOS) * TOEIC 940 * Professional Scrum Master (scrum.org) * ファイナンシャルプランニング技能士 【興味あるもの・好きなもの】 * テクノロジー全般 * 英語 * 観光・インバウンド * 不動産 * 教育
新着のランサー
その他
YouTuber
未選択
その他専門職
ライター
イラストレーター
グラフィックデザイナー
歌手・歌い手
営業・企画
人事・労務
クリエイティブディレクター
Webディレクター
YouTube・動画編集者
その他プログラマ・エンジニア
電気・電子・機械技術者
この検索結果に満足しましたか?