自己紹介
機械的ではなく、味のある自然な翻訳が必要な方は是非宜しくお願い致します
•自己紹介
日韓クォーターです。小さい頃から日本と韓国を行き来して生活していたため、生まれながらのバイリンガルです。
•業務について
主とした活動は、日韓翻訳を希望します。仕事可能な時間は、例外もありますが、毎日19時以降ならいつでも結構です。
•経歴
高校までは主に韓国で生活し、大学時代から日本で生活しています。
翻訳•通訳業務につきましては、学生時代、友人の紹介で韓国アイドルの日本出張に関わる翻訳•通訳の仕事をしたことがあります。
また、パンフレットやゲームの台詞等の小規模翻訳の経験もあります。
現在は、上場建設会社の経営企画部で働いております。韓国語を積極的に使用することはほとんどないですので、こうした活動でせっかくの才能を活かしたいと思い、登録しました。
•PR
キャッチフレーズにも書いておりますが、機械的ではない、味のある自然な翻訳をご希望の方は是非ともご検討ください。
普段からも文学や語学に興味が深く、日韓の様々な世代に対する幅広い知識と表現を完璧に知っております。
いわゆるジェネレーションギャップにおいても、違和感のない翻訳を提供致しますので、宜しくお願い致します。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
韓国語翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットマスコミ・メディア新聞・雑誌・出版広告・イベント・プロモーション芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊メーカー商社工業・製造ファッション・アパレル家具・インテリア家事代行金融・保険住宅・不動産建築・工務店美容室・サロン資格・習い事大学・学校学術・研究リサーチ・調査コンサルティング・シンクタンク人材紹介・人材派遣翻訳・通訳エネルギー(電気・ガス・水道など)農林・水産・鉱業公益・非営利団体官公庁・自治体政治宗教
- 得意なスキル
-
WordPress 3年マーケティング 3年営業 3年戦略・立案 3年
- 登録日
- 2023年11月8日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信