[かきうつし]82年生まれ キム·ジヨン韓国原書本で勉強します
業務内容
82年生まれ キム·ジヨン 韓国 原書本でかきうつし勉強します
82年生:キム·ジヨン という本
韓国でとても有名だった本です。
韓国語を勉強したいですか?
単語、文法など韓国の原書本で楽しく勉強するのはどうですか?
私と一緒にしましょう。
私が先生として毎日管理してあげて間違った部分を取って上げます。
一定部分の進度を毎日差し上げます。
原書分量 + 日本語解釈 + 難しい単語および解釈 + ハングルオーディオ音声ファイルを提供
韓国語翻訳、韓国語でのライティング作業、私の韓国語能力でお役に立ちます
業務内容
-こんな方へおすすめ
韓国語翻訳を必要としている方
韓国語でのライティングが必要な方
- 提供
正確かつ、スピーディーな仕事
[ボイスで韓国語の授業をします]。,[韓国語学習し]ます
業務内容
韓国語の先生として韓国で活動しています。
事前に韓国語の実力を確認して
必要な部分を伝えてもらい
ボイスで韓国語の授業を行います。
初心者 - 中級 - 上級すべて可能です。
jlpt1級保有
韓国からオンライン、オフラインで購入発送します。韓国ブランドもOKです。ます
業務内容
韓国でショッピングモール運営中です。
qoo10japanも運営中なので日本に発送します。
韓国ブランド製品の販売価格が気になったらお知らせします。
メッセージを送ってください
買い付けパートナーになります。
オンライン購入 3000円+送料
オフライン購入 4500円+交通費+送料
すべては協議可能です。
よろしくお願いします。^^
【サービス内容】
・購入代行
・在庫確認
・発送
【発送について】
基本的にはご契約者様宛て発送となりますがご希望であればドロップシッピング(購入者への直接発送)も可能です!
・海外発送となりますため、関税類(関税、輸入消費税や立替手数料等)が発生する可能性がございます。全額受取人様負担となりますので予めご了承ください。
・運送保険をご希望の方はご相談時にその旨お知らせください。通常は保険無しでの発送となります。
韓国からBUYMA在庫確認、買い付け、検品、発送までを代行いたします
業務内容
ご覧いただきありがとうございます。韓国在住の日本人女性です。
バイヤー様の買い付けサポートをさせていただきます。
韓国に移住してまだ1年ほどなので買付の経験は浅いのですが、前職のバイヤーアシスタントの経験を活かして依頼者様の買い付けのお手伝いをさせていただけたらと思っております。
BUYMA買付(ハイブランド)はもちろん、韓国限定ブランドでご希望の商品があれば在庫確認から承りますので、お気軽にお問合せください。
【仕事内容】
・在庫確認
・買付、検品、梱包、発送の作業
【料金】
商品代金、交通費、梱包費、買い付け料金、等全て前払いで承っております。
・在庫確認(電話とEメールのみ) 1件100円
・在庫確認(店舗での確認) 1件100円+往復の交通費
・1件 4000円~(オンライン)
・1件 5000円~(店舗引き取り)
※配送料金やその他費用(交通費・梱包費など)は別途お支払いをお願いします。
【連絡手段】
必ず一度メッセージにてご連絡をくださいませ。
在庫確認、買い付けに関するご連絡方法はLINE、Chatworkにて対応しております。
【その他】
お仕事を始める前に、以下のご対応をお願いいたします。
1ビデオ面談でのお打ち合わせ
2ご契約書
3身分証の交換
期日や納期をきちんと守り、丁寧で迅速なコミュニケーションを心がけて参ります。ご連絡いただければすぐに対応できる体制を整えておりますので、ご興味がある方はお気軽にご相談くださいませ。
よろしくお願いいたします。
[韓国語の勉強] 面白い現役の韓国語講師と韓国語の勉強を共にします
業務内容
講師紹介:
⚫︎ 韓国語講師 現役(韓国在住)
⚫︎ 日本語可能、簡単な英語可能(必要に応じて日本語での指導も可能です!)
⚫︎ 面白くて愉快なレッスンを提供します ^^
本レッスンは初心者から上級者まで誰でも受講できます。 [30分進行]
こんな人におすすめです!
◎ 何をすべきか分からない、知らないことも知らない人
◎ 韓国語の勉強をしても成長していないと感じている人
◎ 楽しく韓国語を学びたい人
◎ 効率的に学びたい人
◎ 韓国語を学びたい人!
レッスンコース
申請者のレベル把握
→ 事前質問票、申込者の要求事項把握、初回レッスンで確認
一緒に学習進行
→ オンライン画像を使用して実施(必要に応じて電話での対応もOK)
授業後のフィードバック
→ フィードバックおよび文書提供
文法、単語、会話までオーダーメイドでお知らせします :)
会話が苦手な方には、もっと流暢に、専門的に話せるように状況劇や難しいテーマを提供して、発展できるようにサポートします。
本レッスンは初心者から上級者まで誰でも受講できます。 [30分進行]
(JLPT 1級保有)
1000円から!海外風80sレトロかわいいデフォルメ似顔絵イラスト作成します
業務内容
こんにちは!初めまして!
覗いていただきありがとうございます。
海外のテイストが好きで、インスパイアされました。
画像二枚目のような80sテイストも好きです!
◆デフォルメの可愛い系イラストです!
参考画像にもある通り、子供でも大人でも似たような感じに、でもどこか本人に似ているような感じになります。
配布チラシやスタッフカード、アイコンなどに使えるように、
1000×1000(350dpi)程度のサイズでお渡しいたします。
修正も対応しているので、お渡しはJPGまたは透過PNGになります。
複数人数や複数の場合はあらかじめDMにてお伝えくださいませ。
◆ゲームの素材やvtuberのアイコン等、キャラクターをデフォルメでも歓迎です!
修正なしのパッケージはお安く設定してるので(ランサーズの都合上10000円になっておりますが)、お気軽にご相談くださいませ!
日韓から韓日、英和などのジャンル不問の翻訳を承っております
業務内容
国籍は韓国、日本在住歴13年目になります。主に日韓から韓日、英和などの翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る納品を約束します。
<経歴>
• モノリンガル フレーズ作成プロジェクト / リーダー(プロジェクトマネージャー)
• 飲食店のメニュー翻訳プロジェクト【100万円以上規模】 / リーダー
• ホテル名&住所日韓翻訳の誤字、脱字CHECKのプロジェクト / リーダー
• 機器学習関連の文字起こしプロジェックト / リーダー
• 宿泊施設名、紹介翻訳プロジェクト / リーダー
• 美容用品のホームページの翻訳(英韓)
• 熱中症関連ホームページ翻訳(日韓)
• 予防情報サイト翻訳(日韓)
• 旅館ホームページの翻訳
• 特許文書の翻訳
• 各種公共証明書翻訳
• 不動産契約書翻訳
• 機器マニュアル翻訳
• 機械翻訳文の評価
• 芸能、ドラマの映像編集及び書き起こし、翻訳、字幕作り
• 地域観光広報資料翻訳
• 観光PR動画翻訳
• コスプレ関連ニュース記事翻訳
• 日本芸能人のtwitter翻訳プロジェックト
• 水族館パンフレット翻訳及び文字置き換え(illustrator)
• 日本語の翻訳原稿のタイピング
• 英文記事の翻訳
• サービス規約の翻訳
• 近畿地方の看板翻訳
• 訪日観光客向けウェブコンテンツの翻訳
• 株式売買契約書翻訳(英韓)
• ナビ音声の書き起こし
• 競技施設内の文言翻訳(日韓)
• 生理カレンダーアプリ翻訳(日韓)
独立でも、またはチームの一員としても対応可能でございます。
何卒、宜しくお願い致します。
【韓国写真撮影・動画撮影】韓国在住カメラマン!韓国の写真と動画を承ります
業務内容
韓国ソウル在住、日本人広告プランナー兼フォトグラファーです。
広告写真やWB記事・WEBニュースのサムネイル、韓国に残る日本建築などを撮影しています。
広告商品、イベント、建築写真など20年を超える経験があり、WebニュースやWeb記事のサムネイルを撮影しています。
2022年4月、Google Master Photographer認定
写真は撮影に加えて非公開ストックも多数保有しています。
韓国の写真・動画が必要な方、まずはご相談ください。
<撮影例>
・観光スポット(旅行誌・旅行サイト)
・韓国コスメ・韓国ファッション商品写真(Eコマース・カタログ)
・建築(近代建築・歴史建築・工場)
・WEBニュース・新聞・雑誌
・イベント・コンサート・ライブ
取材同行
<撮影機材>
・35mmフルサイズ一眼レフ
・APSサイズ一眼レフ
・360度カメラ(別途見積)
・動画(機材代別途)
・ドローン撮影は別途見積
<納品>
Gドライブなどクラウドで納品します。
<撮影地域>
韓国内で日本人が撮影可能な全地域
撮影プラン
【サムネイル】30分 15000円/1時間22000円
WEB記事・新聞・雑誌のサムネイル写真~原則ソウル市内1箇所
ソウル以外のサムネイル、2箇所以上の撮影、発注者が同行して立ち会う撮影〜撮影地の選定、撮影許可など発注者が手配
【スタンダード】1時間32000円
発注者の渡韓は不要です。
撮影場所や撮影対象の選定、商品等手配などを発注者に手配していただきます。
【プレミアム】1時間48000円
撮影場所の提案と選定、撮影許可、商品収集など一切の提案と折衝を請け負うプランです。
発注者の渡韓有無は問いません。
<共通>
1時間超につき15000円追加
写真・動画とも同料金です。但し動画は内容により機材代別途となることがあります。
3時間以上は別途見積
<交通費等>
ソウル市内は交通費込みを原則とします。
ソウル市外は交通費別途。場所により別途、出張費をいただくことがあります。
交通費・宿泊費・入場料など当方で手配する場合、実費の20%を諸経費として申し受けます。
詳しくはお問合せください。
【韓国動画・韓国語動画編集】日本語⇆韓国語動画を制作し ます
業務内容
動画編集を承ります。
韓国語や韓国動画など日韓動画を得意としますが、日本で完結する動画も制作します。
1)日本語や英語のテロップを韓国語に変更または韓国語テロップを追加
2)動画や画像から韓国語動画を制作
3)韓国語動画から日本語動画を制作
・カット編集
・テロップ追加
・画像挿入
・BGM
・音声追加(日本語・韓国語AI合成音声)
・サムネイル
2023年1月〜3月の訪日外国人は韓国人が3分の1を占めています。
また、対日貿易赤字が続いており、多くの日本製品を輸入していることがわかります。
<韓国のYouTube事情>
韓国世論調査会社が行ったアンケート調査によるとYouTubeを視聴した韓国人は91%で、2番目に多いネイバーバンドの43%など他の動画サービスやSNSをはるかに上回ります。
<活用例>
・対韓インバウンド
・輸出商品PR動画(日本→韓国)
・韓国商品PR動画(韓国→日本)
<使用アプリ>
・Adobe Premiere Pro
・Adobe Premiere Rush(ショート動画)
・Adobe Photoshop
<ご用意いただくもの>
1)テロップを変更または追加
・動画データ
テロップ付き動画と可能な際はテロップがない動画も合わせてお送りください。
・テキスト(日本語・韓国語)
テキストがない場合、文字起こしも可能です(別料金)
日韓翻訳も可能です・
2)動画制作
動画、静止画、タイムテーブル、テロップ用テキスト
<納品形態>
Googleドライブでシェア
【ベーシック】12000円
日本語や英語テロップを韓国語に変更または韓国語テロップを追加します。
テロップ50点まで
50点以降、10点ごと2000円追加(10点未満は繰上げ)
複数動画を同時に発注いただく場合、テロップ合計数でカウント可能です。
【スタンダード】24000円
日本語や英語テロップを翻訳して、韓国語に変更または韓国語テロップを追加します。
韓国語は韓国国語院の標準韓国語準拠
公式動画はスタンダードをおすすめします。
50点以降、10点ごと2500円追加(10点未満は繰上げ)
複数動画を同時に発注いただく場合、テロップ合計数でカウント可能です。
【プレミアム】45000円
動画・静止画像から韓国語動画を制作
1本:5〜10分程度
メッセージをいただければ、サンプル動画のアドレス(非公開)をお知らせします。
【韓国印刷】韓国展示会-インバウンド-韓国印刷物の手配と管理をお手伝いします
業務内容
韓国の展示会に出展する際のパンフレットやチラシを現地で印刷してお届けします。
ソウル市内とKINTEXは直接納品可
ソウル以外は主催者の指定方法または出展者が宿泊するホテルなど、指定場所にお届けします。
日本全国への郵送も可能です。
<メリット1:コスト>
印刷代は日本発韓国向けEMS料金とほぼ同等
<メリット2:現代韓国語>
言語は時代とともに変わります。韓国国語院の最新の標準韓国語を基準に翻訳します。
<メリット3:日本品質-韓国価格>
全日本印刷工業組合の印刷営業士が日本品質・韓国価格の工程管理と品質管理を承ります。
印刷用紙は日本紙と韓国紙から選択いただきます。
<その他>
韓国展示会のほか、対韓国インバウンド、対韓国輸出など韓国向け各種印刷物の手配と工程管理、品質管理も承ります。
印刷コスト・発送コストを抑えることができるほか、韓国人が好む色合いに合わせます。
<発注の流れ>
1.お問合せとご相談
2.仕様確定
3.見積(印刷代/管理費)
4.仮払い→発注
5.作業着手
6.製作・印刷
7.納品
※印刷代の支払いは韓国の商習慣が原則となります。
<プラン>
価格は印刷手配と工程・品質管理料です。
印刷費、翻訳、デザイン・DTP費、納品代は含みません。
提携会社は、日本印刷機メーカーの研修を受講し、日本製印刷機を使用するなど日本品質の印刷物を韓国価格で提供しています。
【ベーシック】
税抜き印刷代の5- 10%(最低3000円)
InDesign、Illustratorで作成したデザインをお送りいただき、日本品質・韓国価格で印刷します。
ソウル市内とKINTEXは展示会場に直接納品可、他地域は主催社の指定に合わせて発送またはホテル/代理店・子会社等へのお届けも可能です。
【スタンダード】
税抜き印刷代の10%(最低5000円)
IndeignやIllustratorの日本語を韓国語に翻訳および打ち直して印刷します。
ソウル市内とKINTEXは展示会場に直接納品可、他地域は主催社の指定に合わせて発送またはホテル/代理店・子会社等へのお届けも可能です。
日本への発送も承ります。
【プレミアム】
税抜き印刷代の 10%(最低8000円)
日本語原稿を韓国語に翻訳し、韓国語でデザインして印刷します。
ソウル市内とKINTEXは展示会場に直接納品可、他地域は主催社の指定に合わせて発送またはホテル/代理店・子会社等へのお届けも可能です。
日本への発送も承ります。
印刷会社は通常、製造費の15−25%を諸経費(一般管理費費・営業費)として計上します。
提携印刷会社は5-10%値引きしますので、最終的なご負担額は変わりません。
【韓国語入門】始めが肝心!初心者向け 最初の一歩で差が出る韓国語入門レッスンします
業務内容
◆韓国語学習を始める方、始めたばかりの方向け 韓国語入門オンライレッスン◆
これから韓国語を学びたい方、学び始めたばかりという方、
これまでに韓国語学習を始めたけど挫折したという方、必見です!
「韓国語習得は、努力と根気」と、思っていませんか?
韓国語に限らず、語学学習はその国と文化に触れられる素晴らしい手段です。
学習を始めた最初の時は、様々な問題にぶつかり悩むことが多いと思います。
その最初の時点で、一つ一つ問題を解決して進むことが大切です。
「理解」が進むと、「さらなる関心」が生まれます!
同じ時間を使っても、効率的に且つ楽しみながら学習することで、
学習効果が何倍にも差がつきます。
まずは関心と興味を持って取り組める、語学学習の楽しみを感じられる
そんなレッスンを、入門レッスンでお教えします。
【こんな方にお勧めです!】
●市販のテキストの種類が多すぎて選べない
●何から手をつけたらいいか、どう進めればいいか分からない
●ハングルの読み/発音からきちんと学びたい
●効率的な勉強方法が分からない
●独学でなかなか学習維持ができない
●これまでに何度も始めては、挫折してきた
等など、、、
先ずは「韓国語学習のはじめのいろは」をお伝えします!
【レッスンの進め方】
●まずは、ハングル文字の読み書き発音をしっかりおさえます。
文字は語学学習の基礎になるものです。
特に、発音は日本語にはない発音がたくさんあり、日本人が発音したことがない
音が存在します。
正しく発音を理解し、「読み」と「発音」を反復して定着させます。
●簡単な挨拶・フレーズ
●数詞
●常用的な助詞
●疑問詞
こちらでは、文法講座で出てきますが、本格的に初級文法に進む前に
習っておくと、文法に入ったときにスムーズに進めやすくなります。
※レッスンで使用するテキストは、こちらで準備し画面共有しながら進めます。
(テキストは、韓国の大学で外国人留学生用に使用されているテキストをもとに
作成しています)
※使用中のテキスト使用されたい場合は、お知らせいくだされば対応いたします。
※レッスン終了後に、レッスンで使用したテキスト・資料、フィードバック・まとめ等を
レッスンで共有した内容を全てお送りします。
この講座は、韓国語をゼロから始めて、初級文法に入る前までをマスターできるように
体系的に構成されています。
【レッスン時間】
・平日11:00~21:00
・土日祝:随時応相談
ご希望の日時をメッセージにてお知らせ下さい。
【レッスンにあたり】
・ご希望の日程をお知らせください。
・現在の学習レベル(参考程度に)
他にも知りたい内容、関心ある内容等ございましたらお気軽にお問合せください。
【プロフィール】
韓国に渡韓し在韓10年目になります。
オンラインを通して日本在住日本人の方向けにレッスンを実施
また、韓国現地でも、オフラインで韓国在住日本人向けに韓国語レッスン
ビザに必要書類の翻訳、韓国のオンラインショッピングサイトの日本語翻訳などしております。
日本人が韓国語を学ぶ上で、悩みや問題点、注意点、学習方法など
実際に自身で経験して得られた内容をお伝えし、一緒に解決していきます!
ご質問・不明点などがございましたら、
メッセージにてお気軽にお問合せください。

本や新聞など気になる韓国語を文字に起こしなんでも翻訳します
業務内容
⚪︎こんな方へおすすめ
韓国語の本を読みたいけど読めないし翻訳するのも大変…
⚪︎期間について
正社員として働いていることもあり、少し長めにしております。
- 言語
- 韓国語
韓国インバウンド客を引き寄せるなら必須、Naverコンテンツ記事を作成します
業務内容
韓国出身・都内在住8年目のブログライターです。小学生の頃からNaverブログを運営しており、丁寧で分かりやすい記事作成に自信があります。韓国からのインバウンド獲得を図る日本国内のお店・企業様のご依頼を受けています。
🔸特徴
- 丁寧な文章力: 長年のブログ運営経験から、読者の心に響く丁寧な文章作成が得意です。
- 日本生活の専門知識: 都内での8年間の生活で培った豊富な知識を活かし、日本文化や生活に関する魅力的な記事を作成します。
- 多様なターゲットへの対応: 運営しているNaverブログは、日本への関心が高いインバウンド客や既に日本で生活している方から支持されています。
- 旅行コミュニティへの投稿実績: 旅行に関する記事作成にも実績があり、様々な旅行コミュニティに記事を掲載可能です。
🔸強み
- Naverブログの深い理解: Naverブログの仕組みやSEO対策に精通しており、効果的な記事作成が可能です。
- 多様なジャンルの記事作成: 日本文化、旅行、生活など、幅広いジャンルの記事に対応できます。
- SEOに強い記事作成: 検索エンジンで上位表示される記事を作成し、ブログの集客力向上に貢献します。
ご依頼いただける業務 - ブログ記事作成: 旅行記、商品レビュー、ハウツー記事など、様々なジャンルの記事作成
- ブログ運営代行: ブログの企画、記事作成、SEO対策など、一連のブログ運営業務
- SNS投稿: ブログ記事の拡散のためのSNS投稿
- 旅行コミュニティへの記事投稿
🔸実績
- Naverブログの運営(8年以上)
- 旅行コミュニティへの記事投稿多数
🔸ご購入からの流れ
案件の詳細確認後、各プラン内容に応じてスケジュールを確認します。作成の場合、納期までに初稿をお送りします。
- トピック
- 旅行・ホスピタリティ
- トーン
- プロフェッショナル・フォーマル
- 記事の種類
- ガイド・手引き
【2000文字×5記事】女性向けジャンルの記事作成します
業務内容
ライターとしての執筆経験は300記事以上!
ファッション、美容、コスメ、恋愛、韓国関係などを執筆しました。
女子向け記事・女子あるあるの悩みや美容系などの記事をまとめて5本受け付けます。
こちらは文字数が500字以内であれば、オーバーになっても追加料金は発生いたしません。
【記事のジャンル】
・美容(コスメ、ヘアー)
・ファッション
・ダイエット
・女性の働き方
・女性のライフスタイル
・恋愛
・韓国関連(化粧品、ファッション、ドラマ、K-POP、俳優など)
【ご依頼の流れ】
①ヒアリング
ジャンルや執筆内容、希望納期などを教えてくださると嬉しいです
↓
②ご購入
↓
③納品完了
※コピペ一致率にて確認し、原則的に「良好」の記事のみ納品いたします。
※納品はWordになります(ワードプレスに直接入稿も可能です)
素敵な記事が書けるよう、努力します。
また、分かりやすく読みやすい文章を心がけて執筆させていただきますのでよろしくお願いいたします。
事前にヒアリングをしたいので、まずはお気軽にメッセージをお願いします。
質問等も承っております。

ネイティブ日本人とネイティブ韓国人が文章を綺麗に翻訳致します
業務内容
はじめまして!
数ある出品者様の中から閲覧いただきありがとうございます!
日本語⇔韓国語の翻訳を韓国在住の日本人と日本で就職経験があり有資格者の韓国人が、あなたのお気持ちや文章を翻訳するお手伝いをさせて頂きます!
ご注文から最短当日に納品可能です。発注内容により多少前後しますので、詳細はご相談くださいませ。
【サービス紹介】
日本語、韓国語を20年以上現地に住んでいたネイティブが翻訳します!
4,000文字の価格です。
ご注文から最短当日に納品可能です。発注内容により多少前後しますので、詳細はご相談くださいませ。
【お悩みを解決します】
● 好きなアイドルのファンレターを自分の手で書きたい方
● 韓国人の友達、恋人に手紙・メールを違和感のない韓国語で送りたい方
● 興味のある韓国のWEBサイトの内容やそれに間する情報が欲しい方
● ジャンルを問わずに全力サポート致します!
●よりネイティブな韓国語を提供できるように心掛けて作業に取り組みます。
●「こんなこともできるかな…」悩まず、気軽にお問い合わせください!
【サービスの特徴】
・韓国在住の日本人と日本で就職経験があり有資格者があなたの気持ちなどをネイティブに翻訳致します。
・ネイティブが翻訳するため、略語や流行語、専門用語も翻訳可能です。
・よりネイティブな韓国語を提供できるように心掛けて作業に取り組みます。
【サービスの流れ】
Step 1: 依頼内容のご確認
お客様のご要望を詳細にお伺いし、翻訳内容を確認させていただきます。
Step 2: 受付・見積もり
翻訳内容に応じた料金をご案内いたします。
Step 3: 翻訳作業
ネイティブな韓国語を用いて、翻訳作業を行います。より自然な表現を心掛けております。
Step 4: チェック・修正
翻訳した内容を再度確認し、修正が必要な場合は無料で修正いたします。
Step 5: 納品・アフターサポート
翻訳文書をご納品いたします。
他にも聞きたい事がございましたらなんでもお聞きくださいませ。

韓国語SNS投稿の翻訳からデザインまでノンストップで承ります
業務内容
円安の今が韓国進出のチャンス!!
自社の事業や商品をアピールして韓国進出を目指す企業様を
日韓ハーフのバイリンガルがNONSTOPでサポートします。
》フリーランスデザイナー歴15年
》韓国の病院SNS運用代行歴7年
》韓国のマーケティンに最も重要なツールNAVERブログの初期セットアップ
》韓国語翻訳から各種SNS投稿イメージ作成
“韓国語翻訳とデザインを別々に依頼したら二人の作業者をコミュニケーションしないと行けないし、韓国語を理解できないデザイナに依頼すると言葉とデザインのスタイルが合わなくて現地の人に刺さらなかった!!”
今の時代は翻訳アプリだけでも、なんとなく会話はできますが
本当にうちの商品をPRするには間違えた表現やキャッチコピーのない直訳ではファンを作ることができません。
日韓ハーフのデザイナーが現地の人に分かりやすく、
ファンを作ることができる翻訳とデザインをご提供させていただきます。
★翻訳からデザインまでNONSTOPでお任せください!!
①韓国語でSNSを運用したい
②韓国人観光客が増えるこの頃、韓国人に売れるチラシやバナーを作りたい
③本格的に韓国に進出するためのSNSマーケティングを展開したい
日本語の原稿とイメージをご用意していただければ、韓国語バージョンを
お作りいたします。円安の今がWON稼ぎのチャンスです!!
ぜひこの機会、韓国に日本企業の素晴らしい商品をお届けしましょう。
日韓ハーフのデザイナがサポートします。
韓国出張代行も承ります!!
”韓国関連の事業を展開したいけど、韓国語ができる人が社内にない、
正社員を雇うほど本格的な事業をはじめる前の段階だから人件費を抑えたい、
人手不足で海外出張を行かせる余裕がない、
はじめての韓国出張でサポートが欲しい”など
韓国ビジネスに必要なリサーチやサンプル品の購入や取引先へのお届け、
現地仕入れ代行、ミーティングの通訳や資料作成など
お客様のビジネスモデルに必要な様々なサポートをご提供させて
いただきますのでまずはご相談ください。
● 日韓ハーフの日本人(神奈川県居住)
● ソウルのカンナン、ホンデ、ジャムシルを中心に
● ご指定の商品を購入したり、取引先に貴社の商品サンプルを渡し必要な場合、会議に代行参加するなど貴社のニーズに合わせてミッションを行います。
● 徹底的な報連相、正社員に負けない責任感と情熱
● ネイティブレベルの韓国語
● 韓国の歯医者SNS運用代行、ネイバーブログ運営代行、マーケティン担当経歴7年
● 韓国のロッテ百貨店ジャムシル支店のラッピングコーナーブログ運営サポート
● フリーランスデザイナー歴15年
● Adobe プログラムを使用する資料作成可
● 韓国語資料翻訳可
● ZOOM会議通訳可
● 韓国のオリジナルTシャツ制作会社の協業可
★日給2万~(仕事の内容と日程に合わせて調整可)
1日の稼働時間、1~7時間
仕事の内容や滞在期間にもよりますが基本日給と交通費のみ請求。
★長期の案件場合、宿泊代と飛行機のチケット代は別途請求をお願いする場合があります(要相談)
韓国のみ発売の商品仕入れなどサポートが必要でしたら
とりあえずどんなことでもお気軽にお問い合わせください。
【次回、韓国出張予定 5月 19日~24日 】
『スキル』
グラフィックデザイン
DTPデザイン
各種印刷物デザイン
動画編集
ホワイトボードアニメーション
SNSマーケティング
韓国のNAVERブログ構成&投稿代行
韓国語の翻訳はテクニック!! 経験豊富なプロが丁寧に仕上げます
業務内容
★弊社サービスの特徴★
-
ビジネス・現地経験豊富なスタッフ
弊社のスタッフは、ビジネスや現地での豊富な経験を持っています。これにより、実際の現場で使われる自然な韓国語を翻訳します。 -
Wチェック体制
翻訳の品質を確保するために、Wチェック体制を導入しています。複数の翻訳者がチェックを行い、ミスを最小限に抑えます。 -
カナルビ対応(別途料金)
韓国語の発音をそのままカタカナに変換するカナルビ対応も可能です。別途料金が発生しますが、韓国語初心者にもわかりやすく提供します。
【実績】
- ITソリューションのローカライズ(韓国語→日本語)
- 自治体観光ホームページ翻訳(日本語→韓国語)
- 人気アニメーションのイベント関連翻訳(日本語→韓国語)
- 大手企業の教育資料の翻訳(韓国語→日本語)
- RPGゲームコンテンツの翻訳(日本語→韓国語)
- SNSのハッシュタグ(日本語→韓国語)
- お手紙、メッセージ(日本語→韓国語)
- インフルエンサーのマネジメント契約書(日本語→韓国語)
- デジタル製品LP翻訳(韓国語→日本語)
- 等々
【翻訳対象】
- ファンレター、推し活
- SNS
- ウェブサイト、ブログ
- メッセージ(LINEなど)
- 韓国製品の取扱説明書
- ホテルや旅行先の情報
- 飲食店のメニュー
- 論文・報告書
- 文字起こし(画像→テキスト)、韓国語を発音そのままカタカナ変換(翻訳が必要な場合はオプション追加となります)
【文字数計算】
- システムによる単純計算(記号及び数字もカウントされます)
韓国語↔︎日本語のどちらの翻訳も可能です。
【基本料金】
- 1000文字以内の対応となります。
- 1000文字を超える場合、追加料金が発生します。
- 文字数やご依頼の対応状況によって、納期が変動することになります。
- お急ぎ納品は20%割り増しとなります。
【専門書、論文】
- 別途お見積もり(要相談)
【動画の文字起こし】
- 基本料金2分まで(追加分は500円/1分)
【参考事項】
- 契約書などの翻訳文による法的な責任は負いませんので、予めご了承ください。
- 翻訳者情報の記入、翻訳確認書の発行は対応できません。
- お急ぎ納品は総額の20%割り増しとなります。
韓国語 #翻訳

流行りの韓国っぽいオシャレなYouTubeサムネイル作ります
業務内容
韓国YouTuberのようなオシャレなサムネイルにしたい方
K-popアイドルのVlogによくあるようなサムネイルにしたい方
九州大学で経済学を学んでいる韓国人が完璧な日韓翻訳提供するサービスでございます
業務内容
九州大学で経済学を学んでいる韓国人です。
韓国語から日本語、日本語から韓国語への翻訳を任せてください。
料金はWeb、K-pop歌詞、新聞などの集類を問わず「1文字=1円」です。修正は2回まで無理で、それ以上は依頼の時と同じ「修正1文字=1円」になります。
JLPT N1の資格があるます。
不明な点はメッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 言語
- 韓国語
韓国ECサイト スマートストア(NAVER)のアカウント登録代行します
業務内容
韓国ECサイト スマートストア(NAVER)のアカウント登録代行をいたします。
その他ECサイトも要相談でお受けいたします。
このような方へおすすめ
・韓国輸出をしたいけど、韓国語が難しい
サポート期間
審査が完了するまでとなります。
万が一長引いた場合は最長2ヶ月までのサポートとさせていただきます。
注意点
・書類はアポスティーユ(翻訳公証)が必要です。
・アカウント登録の審査に1ヶ月~2ヶ月ほどかかります。
・お客様のご状況によっては審査に通過できない場合もございます。
商材、業態、その他のご依頼者様の理由が原因とした承認拒否は返金ができませんので、予めご了承ください。
・必要書類をご用意いただけない場合は、アカウント登録の申請が中断します。
・サービス期間中は、アカウント登録に関する質問やご相談に対応させていただきます。
・本サービスは、販売やデザインのコンサルティングではございません。
お問い合わせいただきましたら、2営業日以内に
返信いたします。
バナー制作をご希望の方は
私の別ページをご覧ください。
- 業務
- ECサイト・ネットショップSEO
- プラットフォーム
- その他
- 業界
- 小売・流通
WordPress(ワードプレス)で韓国語ホームページ制作します
業務内容
WordPress韓国語ホームページをテンプレートを使用して制作いたします。
このような方へおすすめ
・韓国語のホームページを作りたい
・他言語ホームページを作りたい
・韓国っぽいデザインのホームページがほしい
詳しい内容をお聞かせください。
お問い合わせいただきましたら、2営業日以内に
返信いたします。
ホームページの翻訳をご希望の方は
私の別ページをご覧ください。
オリジナルでの制作をご希望の方は別途ご相談ください。
- Webサイトの種類
- ビジネスプロモーション ブログ ポートフォリオ 教育 コンテンツ共有 製品・サービスマーケティング
- プラットフォーム・ツール
- Adobe XD Adobe Photoshop Adobe Illustrator Wordpress Elementor

日本語⇔韓国語翻訳 業界最安水準で 素早く正確に仕上げます
業務内容
日本滞在歴10年以上、
韓国と日本それぞれ長期滞在したからこそ分かる、細かいところにセンス!
教科書的な文では無く今韓国で使われている”生きている文”を提供いたします!
提供可能(すべて日→韓、韓→日両方対応しております)
⊡翻訳
・ブログ、カフェ、ネット記事等のWEBサイト
・新聞記事、動画
・SNS
・メッセージ(ライン、カカオ等)、手紙
基本的にPC若しくはスマホで対応できる翻訳に関してすべて対応致します。
*文字数計算
記号及び数字もカウントする単純計算
・韓国生まれ、日本滞在歴計13年目(2024年現在)
・東京オリンピック 通訳
・大韓民国陸軍 日本語 通訳・翻訳 担当
・日本プロスポーツ活動 韓国人選手 通訳・翻訳
・韓国有名芸能事務所、IT企業、スポーツチーム 通訳・翻訳
・韓国開催日本語検定受賞(FLEX1位:2015年)
・JPT日本語能力試験 950/990(2021年取得)
- 言語
- 韓国語
韓国ソウルの観光の同行通訳、ビジネス仕入れの同行通訳します
業務内容
韓国ソウルで観光の同行通訳、
ビジネスの仕入れ同行通訳をいたします。
このような方へおすすめ
・ソウルで行きたいところがあるけど、韓国語が難しい
・ソウルのおすすめスポットに行きたい
・東大門や南大門で仕入れがしたい
詳しい内容をお聞かせください。
お問い合わせいただきましたら、2営業日以内に
返信いたします。
翻訳をご希望の方は
私の別ページをご覧ください。
万アカ複数運用中♡韓国専門SNSマーケターがSNS運用代行します
業務内容
\万アカ複数運用中♡韓国専門SNSマーケターがSNS運用代行します/
★TOPIK6級!韓国語でのリサーチ可★
★万アカ複数運用中の韓国専門SNSマーケターが運用を代行★
★韓国在住だからわかるリアルな韓国事情を発信★
コスメ、ファッション、グルメなどさまざまなトレンドを発信し続ける【韓国】。
そんな【韓国】にまつわる情報に特化したSNSマーケターが忙しいクライアント様に代わってSNSを運用代行いたします。
■業務内容
・企画戦略立案
・投稿コンテンツ制作
・投稿作業
・ユーザー対応
・インサイトデータ分析 など
※企画のみ、投稿作成代行のみなど一部の業務のみのご依頼も承っております。
■対応可能ジャンル
・韓国コスメ
・韓国ファッション
・韓国語学習
・韓国グルメ(特にカフェ)
・韓国芸能 など
※上記以外のジャンルも対応可能です。
お気軽にご相談ください。
■対応SNS
Instagram
YouTube shorts
TikTok
X(旧ツイッター) など
■実績
・Instagram投稿作成代行(韓国ファッションアカウント・フォロワー10万人規模)2021年6月~現在
・Instagram運用代行(韓国トレンドアカウント・フォロワー7万人規模)2023年8月~現在 など
■ご依頼の流れ
1.お見積もり
アカウント運用の目的や投稿内容、希望の投稿数などをヒアリング後、お見積もりさせていただきます。
予算や納期は柔軟に対応可能ですので、ぜひお気軽にお問い合わせください。
2.ご依頼
ご依頼内容や金額などのすり合わせが完了後、仮入金をお願いいたします。
3.業務開始
仮入金の確認が出来次第、業務を開始いたします。
■最後に
クライアント様の要望に合わせて、柔軟かつ迅速に対応させていただきます。
少しでも興味がございましたら、お気軽にご相談ください。
【実績200本以上】韓国記事専門のライターが韓国関連の記事書きます
業務内容
\韓国トレンドサイト、メディアにて掲載約200本の実績あり!韓国情報に特化したライターが韓国トレンド記事を執筆します!/
★TOPIK6級!韓国語でのリサーチ可★
★韓国在住だからわかるリアルな韓国事情★
コスメ、ファッション、グルメなどさまざまなトレンドを発信し続ける【韓国】。
そんな【韓国】にまつわる記事の執筆に特化したライターが丁寧に韓国関連記事を執筆します。
■業務内容
・記事構成
・リサーチ
・本文作成
・納品
・修正(1回)
■対応可能ジャンル
・韓国コスメ
・韓国ファッション
・韓国語学習
・韓国グルメ(特にカフェ)
・韓国芸能 など
※韓国関連記事以外の執筆もお気軽にご相談ください。
■執筆例
・K-POP関連のYouTube台本 約70本
・韓国関連記事(トレンド・芸能・韓国語学習など)約100本
・その他(コスメ・ワーキングホリデー・ファッションなど)約10本 など
■ご依頼の流れ
-
お見積もり
記事のジャンルやお求めの文字数などをヒアリング後、お見積もりさせていただきます。
予算や納期は柔軟に対応可能ですので、ぜひお気軽にお問い合わせください。 -
ご依頼
ご依頼内容や金額などのすり合わせが完了後、仮入金をお願いいたします。
仮入金の確認が出来次第、執筆を開始いたします。 -
納品・修正
期日までに納品いたします。
必要に応じて、記事の修正を行います。
■最後に
クライアント様の要望に合わせて、柔軟かつ迅速に対応させていただきます。
少しでも興味がございましたら、お気軽にご相談ください。

韓日翻訳をお受けします
業務内容
韓国語の文章を日本語に翻訳します。日本語から韓国語への翻訳も可能です。
短い文章(500文字程度)でしたら即日対応が可能です。
長い文章や納期のご相談はお気軽にご連絡ください。

【韓国】韓国旅行や韓国語学習など韓国に関する記事を執筆します
業務内容
はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。
Webライターの まると申します。
こちらでは、韓国に関する記事の執筆を承っております。
・韓国旅行
・韓国語学習
・韓国ドラマ・映画
・K-POP など
幅広いジャンルを扱っております。
まずはご相談から受け付けておりますので、お気軽にご連絡ください♪
- トピック
- 旅行・ホスピタリティ
【ネイティブ翻訳】元在韓日本人が完璧に日本語⇄韓国語翻訳します
業務内容
短い文書から10000文字に近い長い文書まで
ネイティブな韓国語、日本語で翻訳します。
真面目で完璧主義者なので、
中途半端に翻訳することはありません。
当方20代で毎日韓国語を使用しているため
若者向けの翻訳も得意です。
- 言語
- 韓国語
ソウル観光の日程作成・アドバイスをいたします。 ご希望によりご案内もいたします。ます
業務内容
韓国との交流40年以上のソウル定住の日本人が、ソウルの観光の案内をします。
韓国の歴史・文化、日韓の習慣の違い、文化の違いのお話もいたします。
落ち着いた大人目線でお話しいたします。
サービス料金は1名1時間3000円となります。2名以上は4000円になります。
時間延長は別途料金となります。
中小企業(旅行業・食品製造販売業)を日本と韓国で35年経営してきました。
「対日ビジネス成功の秘訣」(韓国語)出版
現在は事業からリタイヤしビジネスコンサルタントをしながら、40年以上付合ってきました韓国の永住権を取得しソウルに定住する日本人です。
韓国の情報なら何でも書きます!ます
業務内容
韓国渡韓履歴多数、韓国留学も経験した私だけのオリジナルの韓国情報をお届けします。
- トピック
- 芸術・文化 美容・ファッション エンターテインメント・ゲーム 食品・飲料
- 記事の種類
- 長文記事

韓国風なオトナ女子たちのシンプルかわいいカラーイラストを作成いたします
業務内容
\韓国風オトナかわいい女の子/
シンプルかわいいカラーイラストを作成させていただきます。
SNSのアイコンや挿絵、ヘッダーに◎
LINEスタンプやネットニュース・YouTube等の挿絵に◎
*写真から上半身をイラスト化させていただきます。
・全身ご希望の場合、オプションにて対応させていただきます。
*ご用意いただきたいもの
・イラスト化したい人物の写真
・ポーズかアングルの参考写真
特になければ、おまかせしていただきこちらで決めさせていただきます。
*ご希望のカラー(おまかせも可能です)
・髪の毛(おまかせだとチャコール系)
・お化粧(おまかせだとナチュラルピンク系)
・お洋服(おまかせだとランダム)
*デフォルトサイズ
・2048x2048px
・ご希望サイズあれば、ご指定くださいませ。
*ご要望
細かいかな、言わなくても大丈夫かな、など迷ったことはなるべく伝えていただければと思っています。
プラン外のことでも疑問や質問などあればぜひご相談くださいませ。
オプションにて対応させていただきます。
*キャンセルされる場合
その段階で進行している絵の料金を頂戴させていただきます。
(下書き50%、線画70%、本制作100%)
最後まできちんと納品させていただけるよう、作成させていただきます。
*1ヶ月以上連絡が取れなくなった場合
1ヶ月待った時点での内容で本制作し、納品完了とさせていただきます。
料金は100%頂戴させていただきます。
*提出物
・jpegデータ
・pngデータ(透過)
どちらか、または両方をご指定くださいませ。
その他、お気軽にお問い合わせください***
【子育・K-POP・ジャニーズ・美容】ライティング承ります
業務内容
読みやすい文章をスピーディーに提供いたします。親しみやすい文章からフォーマルな文章まで対応可能です。
得意な分野は以下の通りです。
・子育て、ベビー
現在第一子0歳子育て中のため、リアルな声をお届けできます。
・K-POP
主にSMエンターテイメント所属タレント(東方神起、Red Velvet、NCT、aespaなど)を推しています。韓国のイベントにも数回参加経験あり。他事務所のアーティスも広く浅く楽しんでいます。
以前こちらで5000字程度のジャニーズの記事を定期的に執筆していました。
・美容
韓国コスメ、プチプラ、デパコス幅広く利用しています。
敏感肌なのでスキンケアにはこだわり有りです。
それ以外の内容も、まずは是非ご相談ください。
韓国 買い付け 代行 日本発送 緊急送金 便利屋
業務内容
韓国 在中の韓国人が韓国でなんでも代行します。
日本語、英語完璧対応
韓国仕入買い付け、日本発送(お客様に直発送可能),通訳、ガイド、同行、マーケット調査、引っ越し手伝い、留守の家の郵便取り、旅行中困り解決、
整形病院割引、整形アポ、落し物追跡など
ネイティブ対応◎【韓国語↔︎日本語翻訳】簡単な文章から書類まで自然な翻訳をいたします
業務内容
【自己紹介】
韓国に在住している日韓夫婦で、韓国語・日本語共にネイティブの2名で対応いたします。
韓国人:日本語検定1級保持
日本人:韓国在住2年目/前職は東証一部上場企業にて広告営業・制作
「正確さ」「スピード」「柔軟な対応」が可能となっております。
ネイティブだからこそカジュアルな表現から、ビジネス用のフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
【納期】
ご依頼されてから2~7日
※内容によって異なりますので、ご相談くださいませ。
【実績】
・自身で運営しているYouTubeチャンネルの翻訳
(自然な文章での翻訳を心がけており、翻訳内容について一度も指摘されたことがございません)
・韓国での結婚移民ビザ取得時における書類一式の翻訳
・韓国企業についてのマーケティング調査データの日本語翻訳
また、私たちが日韓夫婦であり、韓国在住である証拠は私たちのYouTubeチャンネルを参考にしていただければと思います。
https://www.youtube.com/@rina_geoje
【ファイル形式】
ファイルの形式は基本的にはWord、Excelファイルでお願いしておりますが、
なるべくご希望に合わせますので、お気軽にご相談ください。
PPTファイルなど、翻訳によるレイアウトのずれにも対応が必要な場合は、追加料金が発生する場合がございます。
ご相談は無料ですので、まずはお気軽にご相談ください!

【韓国語⇒日本語】プロの翻訳家が高品質でスピーディーな翻訳いたします
業務内容
韓国の大学を卒業したプロの翻訳家が、高クオリティかつ低価格で「韓国語⇒日本語」翻訳いたします。
✓ 専業のため、スピーディーな納品が可能です。
✓ 幅広いジャンルに対応可能です。
✓ ご相談・お見積りは無料です。曜日や時間帯を問わず、お気軽にご連絡ください。
▼ 経歴 ▼
・ビジネス書翻訳
・社内文書翻訳
・公的文書翻訳
・契約書翻訳
・動画翻訳
・字幕挿入(Vrew)
・PPT翻訳
・漫画翻訳
・ドラマ台本翻訳
・記事翻訳
・ホームページ翻訳
・広告翻訳
・説明書翻訳
・文字起こし 等
幅広いジャンルに対応してまいりました。
上記以外のジャンルもお気軽にご相談ください。
▼ スキル ▼
・韓国語能力試験6級(最上級)取得
・FLEX日本語能力試験1A級(最上級)取得
・MOSワードエキスパートレベル取得
・オフィスソフト全般操作可能
・ワードプレス操作可能
・字幕テロップ挿入可能(Vrewソフト)
◎ お任せいただく大切な資料は、最後まで責任感をもって最大限のクオリティで納品させていただきます。
信頼できる翻訳者をお求めの方は、ぜひ一度ご検討ください。
- 言語
- 韓国語
韓国語 翻訳承ります♪
業務内容
韓国語の日本語訳翻訳承ります。
ご希望があれば、簡単な説明もお付けいたします。
*K-POPアイドルの記事
*ニュース記事
*教科書
*韓国旅行で使いたい言葉
・・・・などなど。
*当方韓国在住暦有り/在日コリアン三世です
日本語→韓国語 翻訳時にはネイティブチェックを行いますので
時間がかかる場合があります。
☆ライティング承ります☆【海外生活・美容等に関して】
業務内容
以下の内容のライティング承ります。
・海外生活(アメリカ・韓国)
*ワーキングホリデー、留学経験あり
・美容関係(コスメ、エステ、脱毛、シミ取り、黒子除去等)
・恋愛関係
・職歴(システムエンジニア)
その他の項目に関しましては、要相談とさせて頂きます。

【ネイティブ韓国人】日本語⇔韓国語の翻訳/通訳ならお任せください。ます
業務内容
日本語⇔韓国語の翻訳ならおまかせください。
日本在住歴17年(高校留学から~現在まで)
学生時代を日本で生活したからこそできる直訳ではない自然な和訳に自信あります。
1文字2~3円で承ります。
案件の数や継続性によってはお互いの納得いくような料金で相談させていただきます。
基本料金は今までの実績の例として記載しております。
あらゆる案件に柔軟に対応いたしますのでお気軽にお問い合わせください。
どうぞよろしくお願いいたします!
▼実績例
・商品の取扱説明書翻訳(word作成)
・コスメ&エステ商品のLPページの翻訳
・飲食店メニューの翻訳
・日韓合同制作ドラマのセリフ作成(日本語&韓国語)
・youtube字幕多数
・展示会での通訳&案内
※実績例につきましては、守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
- 言語
- 韓国語
ビジネスから趣味の範囲まで承ります。【韓国語⇄日本語】素早く正確に翻訳いたします
業務内容
SNSなどに投稿されているスラング・流行語を含む内容からより実務的な内容まで丁寧に翻訳いたします。
ご相談は無料ですので、まずはお気軽にご相談ください。
詳しい内容を確認し、詳細の見積もりを算出いたします。
【納期】
納期につきましては基本的には設定通りですが、調整が必要な場合がございます。
(専門的な単語が多く含まれる場合、他の件との調整が必要な場合など)
あらかじめご了承ください。
【修正】
納品後に何かご不明点などがございましたら、遠慮なくお申し付けください。
修正が発生した場合は、契約期間内でしたらご納得されるまで何度でも対応いたします。
【ファイル形式】
ファイルの形式はGoogle workspaceやNotionなど対応可能です。
韓国について1文字1円~3000文字以上の記事作成します
業務内容
韓国について気になるけど、実際はどうなのか、ニュースの内容をすぐに知りたい!など、韓国に関して知りたいことがある方はどんな方でも歓迎いたします!
韓国に関する全ての事(KPOP、韓ドラ、韓国映画、バラエティ、留学、韓国語学習)について記事作成が可能です!
記事は1文字1円~3000文字以上でお受けいたしますが、詳しくは相談しながら決められればと思っています。
【韓国語翻訳】韓国語による身分関係証明書・その他文書を翻訳します
業務内容
【韓国語→日本語、日本語→韓国語の翻訳】
・住民票
・戸籍謄本
・家族関係証明書
・基本証明書
・婚姻関係証明書
・婚姻要件具備証明書
・その他証明書
・各種書類
・個人飲食店メニュー等も対応します
まずは、ご気軽にご相談ください。
①ご相談の際に枚数と希望納期を教えてください。
枚数によって見積金額を変更させていただきます。
↓
②金額と納期をご確認の上、ご購入いただきます。
- 言語
- 韓国語

2カ国留学経験者が「留学」に関する記事を執筆いたします
業務内容
はじめまして。ご覧いただきありがとうございます。
Webライターの まると申します。
こちらでは、海外語学留学に関する記事の執筆を承っております。
【こんな方におすすめ!】
・留学した人の経験談を書きたい
・これから留学する人へ有益な情報を届けたい など
カナダと韓国の2カ国の留学経験をもとに、良質な記事を執筆いたします。
まずはご相談から受け付けております。
お気軽にご連絡ください♪
韓国に関連するなら、決済や購入まで何でもさせて頂きます
業務内容
K-popだけではなく、
韓国のアイテムなら何でもお取り寄せ可能。
確認次第すぐ決済可能です!
witchform、fondee、tmm、ボンゲジャントなど、
海外では手に入りずらい商品もお求めいただけます。
郵便局と契約による、安い配送料。
お問い合わせはサイトにて
韓国代行 #韓国購入代行 #配送代行 #picodaikou_jp
最低金額が10000円からですが、もっと安いです。気軽に声かけてください。
目を惹く魅力的なバナー(オンラインショップ・ youtube・SNS)の制作をします
業務内容
バナー/商品画像/各種SNS(X、Instagram、LINEなど)/YouTubeサムネイル/資料画像 等
幅広く柔軟に対応しております!
ーーーー
ご購入後の流れ
ーーーー
▼ヒアリング
お客様のご希望を伺い、デザインのイメージをまとめていきます。
最初に必要な情報、写真や方向性イメージなどの入れて欲しいものを送付ください。
▼ デザインのご提案
デザインを作成し、ご提案させていただきます。
画像やイラストが不足している場合には、合わせてご提案させていただきます。
ご確認いただき、ご要望や修正点をご連絡くださいませ。
▼ デザイン修正
修正対応含め、デザインをブラッシュアップいたします。
修正回数は2回までを無料としております。
▼ 最終確認
文字の打ち間違いや番号違いがないかなど
全ての情報に目を通してOKをいただきます。
▼ 納品
納品はご希望のデータでお渡しいたします(jpeg、pngなど)
ーーーー
そのほかの作例はメッセージにてお送りいたしますので
お気軽にご連絡ください。
【BUYMA】韓国での買い付け・発送【ブランド】代行します
業務内容
初めまして!
株式会社アダクストの塚田と申します!
韓国ブランド品の仕入れご検討ですか?
ますはお気軽にご相談ください!(無料)
=================================
BUYMAでブランド品販売をされている方へ、簡単に我が社のご紹介をさせていただきます
■About Us
創業三年のアパレルECの会社になります。
韓国ブランドの商材をメインに取り扱い。東京都内の有名百貨店との実績もあり、ECをメインに展開、小・卸売&EC構築&WEB制作などの事業を展開しているファッションIT企業になります。
本社所在地は神奈川県、韓国・ソウルの弊社のエージェントが買い付けを承ります
=================================
韓国での商品買い付け・日本への発送を承ります。
・韓国限定日本未販売の商品が欲しい。
・BUYMAなどの輸入代行サービスの買い付けパートナーを探している方
弊社におまかせください!
【サービス内容】
・購入代行
・在庫確認
・検品(商品と依頼内容に差異がないかの確認及び目立った破損や傷、汚れの確認のみ。検品基準は買付先国の品質に準じます)
・梱包(段ボールは各ショップからいただいたものを再利用しております)
・発送
【発送について】
基本的にはご契約者様宛て発送となりますがご希望であればドロップシッピング(購入者への直接発送)も可能です!
【注意事項】
・マイナーチェンジ等の影響で買い付け先の商品画像と実際の商品とでデザインが若干異なることがございます。
契約者様都合のキャンセル/返品/交換は一切お断りしております。
・海外発送となりますため、関税類(関税、輸入消費税や立替手数料等)が発生する可能性がございます。全額受取人様負担となりますので予めご了承ください。
・運送保険をご希望の方はご相談時にその旨お知らせください。通常は保険無しでの発送となります。

日韓・韓日翻訳及び通訳専門、様々なジャンルの翻訳に対応します
業務内容
私は、韓国で生まれ育ち、日本滞在歴は18年以上です。
お客様のニーズに応える高品質な翻訳を提供することをモットーとしています。また、お客様と積極的にコミュニケーションを取り、納得のいく翻訳を仕上げることを目指しています。
ご検討の上、ぜひご連絡ください。
・さまざまなジャンルの翻訳に対応
ビジネス文書: 契約書、社内資料、取引先とのメールなど
技術文書: 取扱説明書、技術マニュアル、ソフトウェアの翻訳など
マーケティング文書: 商品説明、広告、ウェブサイトの翻訳など
文学作品: 小説、エッセイ、詩の翻訳など
・納品形態
Word、Excel、Powerpoint、Pages、Numbers、Keynote等
・職務経験
日韓、韓日翻訳・通訳
海外及び国内営業(韓国及び日本の大手企業を担当)
ビジネスアナリスト
システムエンジニア
回路設計エンジニア
・資格
日本語 : 日本語能力試験 N1, 2010年12月
英語 : TOEIC 825, 2013年5月
ITIL (Information Technology Infrastructure Library), 2018年11月
SCRUM (Project management), 2019年12月
その他 : Duke University Online course, Project management, 2021年10月
【現役翻訳家が行います♪】韓国語↔︎日本語なんでも翻訳します
業務内容
現役の翻訳家が韓日・日韓翻訳、なんでも行います♪
エンタメ、文化などを得意としていますが、医療従事者としての経験もあるので医療関係も大丈夫です〜
まずはお気軽にご相談ください!
- 言語
- 韓国語
ネイティブ 1500文字1000円 韓国語の文章を訂正します!
業務内容
ネイティブの韓国人です。
韓国語文章を分かりやすく訂正します。
★ 該当文書
-論文
-大学入学エッセー
-自己紹介書
-エントリーシート
-インタビュー面接に対する答弁
-ビジネスメール
-大学院、教育機関コンタクトメール
-小説
-映像翻訳資料