韓流翻訳家/ビジネスライター

韓流翻訳家/ビジネスライター

豊かな言葉は心をつくり、人をつくり、社会をつくります


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

4

評価

3

0

完了率

--- %

リピーター

1

自己紹介

豊かな言葉は心をつくり、人をつくり、社会をつくります

クリックいただき、ありがとうございます。
ビジネスライター、韓国語翻訳家です。

韓国語翻訳全般
映像字幕翻訳
出版翻訳
韓流関連記事翻訳執筆
韓国語和訳文のチェックと仕上げ
韓国語歌詞を翻訳、意味の解釈だけではなく1作品として仕上げ

ビジネスライティング、韓国語翻訳(映像、文芸)の2つをしています。
できることは
ブックライター
文章添削、リライト
LP(ランディングページ)をペライチで作成、お渡し
売れない商品が売れるようになる訴求力を生かしたPR文の作成
個人起業家さんのPR文作成



ほか、ご相談ください。

よろしくお願いいたします。

稼働時間の目安
案件によります (30日以上前)
稼働単価の目安
基本単価:
2,000 円 / 時間
500字記事翻訳:
2,000 円 / 時間
得意なカテゴリ
ランディングページ (LP) 制作
ネーミング・名前募集
キャッチフレーズ・コピー
セールスコピー
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイトコンテンツ作成
DM・メルマガ作成・制作代行
シナリオ・脚本・小説作成
インタビュー・取材
ビジネス・セールスレター・スピーチ
その他 (ライティング)
リライト・校正・編集
電子書籍制作
テープ起こし・文字起こし
韓国語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
声優・ナレーション・朗読
商品企画・アイデア募集
現地調査・現地取材
マーケティング企画
得意な業種
マスコミ・メディア
新聞・雑誌・出版
広告・イベント・プロモーション
芸能・エンターテイメント
恋愛・出会い・占い
婚活・ブライダル
旅行・観光・グルメ
ホテル・旅館・民泊
食品・飲料・たばこ
資格・習い事
大学・学校
学術・研究
リサーチ・調査
翻訳・通訳
宗教
得意なスキル
ライティング 5年
韓国語翻訳 10年以上
登録日
2011年9月4日
メッセージ返信率
80%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
見積もり・仕事の相談

ポートフォリオ

もっと見る

実績・評価

資格

  • 一般社団法人文章添削士協会文章添削士

  • 映像字幕翻訳およびチェッカー(SSTG1使用)

  • 通訳案内士 朝鮮語

  • 韓国中央日報 電子版 日本語翻訳および校正・編集

もっと見る
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:21日前 稼働時間の目安:案件によります