Bertrand

シルバーランク

Bertrand

  • その他専門職
  • 個人

Salut!

  • 希望時間単価 未入力
  • 実績 28
  • 評価 5.0
  • 完了率 100 %

もっと読む

国内外(フランス)の地方自治体で翻訳、通訳、コーディネート業務等を担当。
人文学の研究をする傍ら、大学や高校で講義を行っていました。
学術論文に能う日本語能力と、英語、フランス語、ラテン語の知識を有します。

○実績
 英語翻訳出版:共訳、昭和堂、2007年11月
 仏語翻訳出版:共訳、藤原書店、2015年6月/2017年6月
 各種ウェブサイト制作

○資格/免許
 実用英語技能検定 準1級
 実用フランス語技能検定 準1級
 TOEIC 800
 日商簿記検定 2級
 教員免許状(数学)

○その他
 学術博士号取得
 学術論文8本(うち英語論文2本)
 雑誌記事1本(うち仏語記事1本)

○特技/趣味
 スポーツ(野球)
 旅行(ヨーロッパ、アメリカ)

よろしくお願いします。

ポートフォリオ

実績・評価

もっと見る

経歴・資格

日商簿記検定2級
2007年 6月
博士号(学術)
2009年 3月
TOEIC 800
2011年 1月
英語検定準1級
2011年 11月
フランス語検定準1級
2012年 2月
NHK高松放送局フランス語通訳
2012年 3月~2012年 5月
県経済振興公社国際課職員(フランス)
2013年 10月~2014年 9月
学校法人 経営戦略室長
2016年 1月

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

30代後半男性 兵庫県

最終ログイン 2019年2月16日

本人確認
機密保持確認
電話確認
希望時間単価
未入力
状況
仕事できます
詳細情報

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
28
作業数
0
プロジェクト完了率
100%
タスク承認率
---%

ユーザー情報

登録日
2011年 6月 12日
ユーザー名
bertrand

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す