料金・口コミ・実績などで翻訳のフリーランスを検索!提案の募集、業務委託での個人発注・外注から仕事の代行依頼までWEBで完結!「相談~支払い」もスムーズで簡単!無料登録で今すぐ利用できます。
絞り込み
スキル
ランク
認証状況
稼働状況
都道府県
962 人のフリーランスが見つかりました (0.02 秒)
これまで関西圏を中心に、大学での非常勤講師、市民講座の企画・登壇、コンサートホールと協力したレクチャー付きコンサートの企画・出演、プログラムノートの執筆等を行ってきました。 また、ハンガリーでもレクチャーコンサートやテレビ・ラジオ番組に出演しております。 (詳細な経歴は最後にあります) 【対応可能な業務(一例)】 ・ハンガリー語⇄日本語の翻訳、通訳 ・イベント・講座の企画・運営サポート ・レクチャー・ワークショップの実施 ・その他、文化活動に関する言語サポート 【資格】 ・TOEIC L&R 955点 【職歴】 2018.04-2021.09:独立行政法人日本学術振興会 特別研究員DC1 2022.04-2025.03:独立行政法人日本学術振興会 特別研究員PD 2022.04-08:京都市立芸術大学美術学部 非常勤講師 2023.04-08:京都市立芸術大学美術学部 非常勤講師 2023.04-08:神戸学院大学共通教育科目 非常勤講師 2023.10-2024.03:神戸大学大学院国際文化学研究科 特命助教 【アウトリーチ活動】 2016.02:Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem hallgatóinak koncertje(司会、曲目解説:ハンガリー語) 2016.06:Pisztráng: Japán zenészek koncertje(司会、曲目解説:ハンガリー語) 2021.12:レクチャーコンサートシリーズ「ピアノ三重奏の歴史」第1回:弦楽器が歌い出すとき(於座・フェニックスホール/企画構成、出演、寄稿:日本語) 2023.11:レクチャーコンサートシリーズ「ピアノ三重奏の歴史」第2回:狂乱のベル・エポック(於座・フェニックスホール/企画構成、出演、寄稿:日本語) 2024.11:大阪大学せんばアカデミー「世相を映すハンガリーの民俗舞踊」(講師) 【メディア出演】 2017.12:Hétvégi belépő(M5の番組出演) 2018.12:Kulturmorzsák(私営ラジオ放送出演) 2023.02:Kulturmorzsák(私営ラジオ放送出演) 2023.01:Kulturmorzsák(私営ラジオ放送出演) 2024.02:Pirkadat(テレビ放送出演)
■ 自己紹介(概要) カナダ・ノバスコシア州への高校留学を経て、ハンガリーの大学に進学し、**Visual Representation(視覚表現)**に関する学士号を取得しました。大学では30カ国以上の学生と共に学び、多様な文化や価値観に触れる中で、言葉の背景にある文化・歴史・宗教・政治的な理解の大切さを強く実感しました。その経験から、翻訳においても「単に言葉を置き換える」のではなく、文脈や文化背景を尊重することを大切にしています。 現在はインターナショナル保育園に勤務し、英語での保育、日本語教育、デザイン業務などに携わっています。子どもと関わる現場に身を置く中で、やさしく、分かりやすく伝える力を培ってきました。 ■ 対応可能な業務 英日・日英翻訳(一般文書/保育・教育関連/生活・文化・ビザ関連など) グラフィックデザイン(ロゴ、バナー、簡単な資料デザインなど) ■ 資格 IELTS Overall 6.0 EF SET(English Proficiency Test):65/100(C1レベル) ■ 実績例 配偶者ビザ・永住権取得に必要な文書翻訳 ロゴデザイン制作 ※その他、個人の学習・研究活動における翻訳協力なども経験があります。 ■ 活動時間・連絡について 現在、子育てと両立しながら活動しております。 一日に数回のご連絡確認となるため、お返事に少しお時間をいただくことがございます。 できる限り迅速かつ丁寧な対応を心がけておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。 ■ 趣味・好きなこと 編み物 アナログカメラでの写真撮影 イラスト・絵を描くこと ■メッセージ ご興味を持っていただけましたら、お気軽にメッセージをお送りください。 丁寧な対応を心がけております。どうぞよろしくお願いいたします。 ご希望があれば、もう少しカジュアル寄りやフォーマル寄りに調整も可能です。 また、**翻訳ジャンルの希望(ビジネス、教育、観光など)**が明確であれば、それを加えるとさらに魅力的なプロフィールになりますよ。ご希望あれば、職種別の提案文も作成いたします!
個人のパソコンがありパソコンは高校から使っているため得意です。語学についても勉強しておりましたので英語が得意です。
私の本職は自動車整備士です。自動車の営業もやりました。また、30代の頃に青年海外協力隊としてマレーシアで自動車の整備を教えていました。メーカーで組み立て作業もやりました。最近の職歴は主に介護業務です。若い介護職さんに混じりオもん入浴の介助をやっていました。文章を書くことは好きで、書くのも早いです。ただ誤字脱字誤変換の修正を念入りに行うので執筆の三倍くらいの時間が掛かります。平安文学がすきでよく読みます。短い文章で原稿用紙五枚程度なら直ぐに書けますが。調子が良いと指定された文字数を超えてしまうので、柿生wって殻の削除をけっこうします。エッセイとか掌編小説のようなごく短い文章も書きます。現在は2025年にマレーシアへ移住を予定していますので、マレーシア移住のマニュアル的なブログを立ち上げています。移住後にはマレーシアの滞在記録に替えていく予定です。
記載例) ●●●歴●●年、●●●などを経験しました。 ●●●や●●●なども対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・スペイン語翻訳と通訳 ・マーケットリサーチ ・ ▼資格 ・日本語入力試験 N1 ・運送と物流専門家 ・国際貿易専門家 ▼実績例 ・●●● ・●●● ・●●● ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。 ▼得意/好きなこと ・●●● ・●●● ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。 どうぞ宜しくお願いいたします!
その他翻訳のおすすめポートフォリオ
対面/オンラインでの通訳(ベトナム語⇔日本語)に対応いたしました
ビジネスレベルを含めた幅広い分野の翻訳(ベトナム語⇔日本語)に対応致しました
タイ滞在歴5年、タイ語翻訳・公正校閲歴10年以上。正確さと自然な表現、そして読みやすさを大切にしてきました
映画関連者との交流会の通訳をいたしました
はじめまして。ベトナム出身のタームと申します。 現在、日本の旅館でフロントスタッフとして働いております。接客業務を通じて、日本文化やおもてなしの精神を深く学びながら、日々日本語での会話力・ビジネスマナーも磨いております。 大学では観光・ホテルマネジメントを専攻し、観光業や旅行業に関する知識を学んできました。また、日本語能力試験N2を取得しており、英語もTOEIC670点を保有しています。 【対応可能な業務】 ・日本語 ⇄ ベトナム語 翻訳(観光、商品紹介、接客など) ・簡単な英語翻訳 ・観光・文化に関する記事執筆 ・日本在住者視点でのSNS用ライティング ・ベトナム語レッスン(初級〜中級、会話重視) 責任感が強く、納期厳守・丁寧なやりとりを心がけています。 まずはお気軽にご相談ください。どうぞよろしくお願いいたします!
ベトナム出身です。国立大学岐阜大学を卒業しました。現在は鉄骨設計の仕事をやっています。趣味は写真撮影です。風景、ポートレートから天体撮影までなんでも撮ります。 その他、日本語↔︎ベトナム語の翻訳通訳することもできます。 よろしくお願いします。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 ▼仕事内容 ・ 画像テキスト抽出、YouTube動画の文字起こしを専門に受注しております。 (ランサーズでの経験はまだありませんが、クラウドワークス、ココナラ、シュフティでの経験が50件以上あります。) ▼稼働時間 ・平日10時~22時 ・土日10時~20時 納品可能ベース:専業ですので、1日4〜8時間程度の作業時間が確保できます。 連絡は随時可能です。 ▼経歴 ・IT・コンピュータ専門学校 HAL東京 情報処理学科卒 現在、清掃会社の経営 -ランサーズ、シュフティでの書き起こし業務 - ブログ運営10年 - コピーライティング歴10年 -ブログ、Twitterアフィリエイト歴5年 ▼アピールポイント ・タイピングには自信があります。 ・テキストファイルやWord、Googleドキュメント、WordPress、スプレッドシートにも対応できます。 ・契約後はchatwork、Discordでの直接のやり取りも可能です。 ・修正点があれば、何度でも修正可能です。 契約者様のために、丁寧で的確でスピーディーな作業を心がけています。 ご縁がありましたら、長期契約も可能です。 是非ともお力添えになるように尽力いたしますので、よろしくお願いいたします。
▼可能な業務 1、ビジネス開発 1-1. 新規事業計画資料作成 1-2. 資金調達計画 1-3. プロジェクトマネジメント 1-4. 会社概要などのプレゼン資料作成 1-5. マーケットリサーチ 1-6. 資料作成、プレゼン資料作成 ※上場企業、中小企業、スタートアップ会社での経営企画室経験で実績があります。それぞれの規模でのコツがあります。 ※新規事業の資金調達で3億円の調達実績 ※わかりやすい資料作成に努め、プレゼン資料、登壇資料など作成可能です。 2、撮影 2-1. 写真撮影(出張撮影可能、別途お見積り) 2-2. 写真編集 2-3. デザイン ※商品写真撮影内容 instagramなどSNS広告用の撮影 イベント撮影 社長、スタッフのポートレート撮影 会社や店舗の内観・外観写真 マンション・ビルなどの建築写真 ECサイト用などの商品撮影 3、翻訳 3-1. 英語翻訳(日↔︎英) 3-2. 韓国語翻訳(日↔︎韓) 3-3. ノルウェー語翻訳 趣味:ゴルフ、ハイキング、登山、ランニングなど
車椅子の方の観光アテンドをいたしました
タイ介護施設アテンドおよび通訳をいたしました
ムアントンターニーでの展示会通訳をいたしました
バンコク大学にて映画講演会通訳をいたしました
1年、書類の翻訳などを経験しました。 英語や日本語やフィリピン語などでも対応可能ですのでご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ・Excel ・Word ・Windows ▼資格 ・日本語能力試験レベル2級 ・TOEIC ▼実績例 ・出生証明書 ・結婚証明書 ・給与明細 ・Youtubeスクリプト翻訳 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。 連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。 ご了承いただければ幸いです。
日本で大学と英会話で英語教師とカリキュラム作り - Zoomで 英語教える (英会話、試験、趣味で勉強するかたもオッケー) - 幼稚園/保育園/学校の英語カリキュラム作り - Canva - CapCut - 日本語 - 英語 翻訳 - 日本語 - ハンガリー語 翻訳 - Google Site Webページ作り - PowerPoint 作り - 英語でブログポースト作り - YouTube ビデオの字幕とタイミング - CELTA ケンブリッジの英語教室コース - CPE ケンブリッジ C2 イギリスにいろいろな町にも住んでました。オクスフォードとケンブリッジにも住むながら働いたと勉強もしました。 日本にもう7年ほ前から住んでます。
外資系のコンサルティング会社に勤務し6年目です。 以下、経歴の概要です。 【経歴】 ・自動車部品メーカーに7年勤務。そのうちの5.5年はタイに赴任し、海外工場のマネジメントに従事。 ・タイでの生産管理システムの導入PJTの経験を活かし、6年前に外資系コンサルティングファームに転職。(現在も勤務しておりMGR3年目) ・インダストリーは製造業、業務領域はSCM全般(受注~生産管理~購買~製造~出荷)を専門とする。 【これまで経験したPJTとロール】 ・自動車メーカーへのPLM導入/海外展開(PMO:WBS作成/課題管理/定例会運営他) ・PLMと資源管理システムのIF要件定義(要件定義リーダー:ASIS業務分析/TOBE業務設計/業務要件抽出) ・経理業務の海外移管(業務設計リーダー:ASIS業務分析/業務課題整理/TOBE業務設計) ・設計業務の海外移管(PMO:WBS作成/課題管理/定例会運営他) ・食品製造メーカーへの生産管理システム導入(要件定義リーダー:ASIS業務分析/TOBE業務設計/業務要件抽出) ・各種提案活動(提案リーダー:顧客課題ヒアリング/提案資料作成) ・生産管理関連のトレーニング(トレーニングコンテンツを作成し、自社でトレーニング実施) ・キャリアカウンセラー(自社で常時の3-5名のカウンセラーを持ち、キャリアに関するアドバイスを実施) 【スキル】 ・PMO:WBS作成/課題管理/定例会運営他 ・業務要件定義:ASIS業務分析/TOBE業務設計/業務要件抽出 ・業務分析:業務課題分析/データ分析/データからの示唆抽出 ・提案資料作成:ヒアリング~ストーリー設計~資料作成 ・キャリアカウンセリング 【語学】 ・TOEIC 795点、ビジネスレベル。北米への出張等経験豊富 ・タイ語 通訳レベル。 【PRポイント】 ・提案活動、PJTマネジメント、PJT推進等、一通りの作業がハイレベルできます。 ・明るく、元気 で 粘り強く、諦めない 性格 です。 ・仕事を途中で投げ出すことは絶対にありません 何か不明点等ありましたら、ご連絡お願いします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 長崎県在住の八木と申します。 以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。 【経歴】 ・1994年TLTI(天理語学トレーニングインスティテュート:奈良県天理市)卒業 ・1995年マレーシア国立大学語学研修センターに1年間留学(英語・マレー語) ・1996年インターカルチュアル日本語学校マレーシアクアラルンプール校にて日本語教師として勤務(3年) ・2002年日本柔道整復師専門学校(花田学園:東京都渋谷) 卒業 ・2002年から2003年まで八木整骨院(長崎県南島原市口之津町)にて勤務 ・2004年から現在まで、やぎ整骨院(長崎県諫早市栗面町)院長 【資格】 ・柔道整復師 ・タイ古式マッサージ師 ・発達障がい関連の教育(療育)プログラム講師 ・英検2級(留学時代に英語通訳・翻訳の経験あり) 【現在の業務内容】 現在の職場では主に外傷を中心とした治療を行っていますが、 その他に身体的アプローチによる心理ケアプログラムの治療も行っています ・発達障害・心身症・不登校・対人関係などのご相談も承っており、医療系の企業様から外部講師(心身健康増進講座)としてご依頼もいただいております 【可能な業務】 身体的アプローチの専門家としての立場から ・ボディケア ・身体的アプローチでのメンタルケア・ストレスマネジメントの記事の執筆・監修 ・医療(筋・骨格系・スポーツ外傷等)に関する記事の執筆・監修 ・医療に関する英文の文献収集や動画・音声の翻訳 ・教育(特別支援教育:知的)関連記事の執筆 などを得意としておりますが、仕事内容にかかわらず新しいことにチャレンジしたい所存ですのでよろしくお願いいたします 納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。 ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますのでどうぞよろしくお願いします。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 弁護士の原と申します。 以下に経歴や対応可能な業務を記載しておりますので、ご覧ください。※記載がない業務につきましても、ご相談によってお受け可能な場合もございます。 【経歴】 ・東京大学法科大学院卒業 ・2019年から現在まで、弁護士として個別依頼や顧問弁護等を受注。 【保有資格】 ・弁護士資格 ・ロシア語検定1級 【現在の業務内容】 現在主に弁護士業務全般を担当しています。 【可能な業務】 上記の業務内容の他、専門家としての立場から、 ・法律関係のライティング及び校正 ・法律関係の記事監修 ・法務関係相談 ・参考書等内容チェック なども得意としております。 その他ご質問などございましたらお気軽にお問い合わせください。 どうぞよろしくお願いいたします。
自治体史や史料集などの翻刻を担当しました
プーシキン語学学校から終了証明書を授与しました
全国通訳案内士ロシア語の資格を授与しました
ロシア語検定証明書第三レベル(通訳レベル)をロシア国立大学から授与しました
新着のランサー
翻訳家
この検索結果に満足しましたか?