自己紹介
韓国在住歴9年目 様々な場面での韓国語翻訳承ります
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
韓国在住9年目、現在は韓国語→日本語の翻訳を中心として翻訳のお仕事をさせていただいております。
これまでの経験や対応可能なお仕事について、下記にまとめさせていただきました。
ご依頼の参考になりましたら幸いです。
【経歴】
・2017年より韓国在住
・2023年から韓国語→日本語の翻訳業務に従事(映像中心)
・現在も複数の翻訳案件に継続的に関わっています
【可能な業務】
・韓国語→日本語の翻訳(映像、Web記事、漫画、ナレーション台本など)
・日本語表現の校正や自然な表現への調整
・翻訳スクリプトの整形/チェック対応
韓国語は日常会話・ビジネスレベルで問題なく運用可能で、韓国現地で得た文化的な背景理解も翻訳に活かしています。
【得意ジャンル】
・バラエティ番組やYouTubeの字幕翻訳
・広告、紹介文 等
【稼働時間】
1日4〜6時間程度稼働可能です。
納期には常に責任をもち、遅延や途中辞退などは一度もございません。
【ひとこと】
丁寧なコミュニケーションと、読み手に伝わる自然な日本語表現を大切にしています。
翻訳者としてはまだ経験年数が浅いですが、誠実な対応と地道な作業を強みに、責任をもってお仕事に取り組んでおります。
コミック翻訳などのクリエイティブな分野にも強い関心があり、今後ますます経験を積んでいきたいと思っています。
ご縁がありましたら、ぜひよろしくお願いいたします!