自己紹介
スペイン語、ポルトガル語の通訳エキスパート
大学ではポルトガル語を専攻し、ブラジルに1年間留学していました。
卒業後は日系企業に入社し、数年後に同社の駐在員としてスペインに派遣されました。
その後、スペインの就業ビザを取得。現地でスペイン企業、日系企業への転職を経て、2006年に独立・起業してバルセロナに(有)オフィス・アドオンを設立し、以降、約16年間にわたり個人事業主として活動していました。
結果、スペインには27年の間在住したことになります。
2024年1月に日本に帰国し、現在は東京を拠点にスペイン語・ポルトガル語のフリーランス通訳者として活動しています。
日本とスペインで計9年間勤務した日系クレジットカード会社では、法人営業、マーケティング、オフィスマネージメントなど日本の企業ビジネスの基本を学び、同時にビジネスで通用するスペイン語を習得しました。
その後、転職したスペインの自動車部品サプライヤーでは、日本と欧州の合同生産プロジェクトに関わり、クライアントである日本の自動車メーカー、提携先の日系企業との間の営業案件や、開発、製造、生産に関わる技術的な面までインハウス通訳としてサポートしました。同時に日産、ホンダ向けの営業も担当し、多国籍プロジェクトで多くのビジネスの現場を経験しました。
起業、独立してからは、ビジネス通訳者のほか、日本のテレビ局や制作会社向け海外撮影コーディネート、取材サポート、リサーチなどを行うコーディネーターとしても活動していました。
とりわけ、スポーツの分野を強みとしていて、これまで、サッカーW杯(ブラジル、カタール)、オリンピック・パラリンピック(リオ・デ・ジャネイロ)、サッカー欧州大会(CL、EL、ラ・リーガ・エスパニョーラ等)、バレーボール国際大会(日本)、柔道国際合宿、ビーチバレー日本人ペア通訳サポートなど数多くのスポーツ現場でのコーディネートや通訳、VIPアテンド経験があります。
2024年1月より日本に活動拠点を移し、添乗員資格を取得しました。これまで、スペインプロサッカーチームの日本遠征のアテンド、展示会、ビジネス商談/会議での通訳、海外からのインバウンド(VIP・要人のアテンド)などの仕事をしましたが、2024年8月から2025年4月まで、バレーボールSVリーグのームで通訳(ポルトガル語/英語)として業務委託契約を結び、ブラジル代表選手のサポートをしていました
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 稼働単価の目安
-
基本単価:5,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
テープ起こし・文字起こし映像・出版・メディア翻訳スペイン語翻訳その他翻訳
- 得意な業種
-
IT・通信・インターネットゲーム・アニメ・玩具芸能・エンターテイメントマスコミ・メディア広告・イベント・プロモーションリサーチ・調査翻訳・通訳動物・ペットファッション・アパレル新聞・雑誌・出版スポーツ・フィットネスホテル・旅館・民泊旅行・観光・グルメ食品・飲料・たばこ自動車・バイク工業・製造卸売・小売商社公益・非営利団体官公庁・自治体メーカー
- 得意なスキル
-
インバウンド通訳 2年スポーツ通訳 20年以上メディア通訳 15年以上商談通訳 20年以上展示会通訳 5年自動車関連製造現場通訳 3年視察通訳 15年以上
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
- 登録日
- 2026年1月20日