実績数

20

評価

21

0

完了率

95 %

リピーター

1

自己紹介

プロフェッショナルな英語文書を作ります!ネイティブチェック含む!

2010年よりフリーランスで翻訳業をしています。

日⇔英翻訳、英文レジュメ作成に関するご相談などありましたら、いつでもご連絡ください。


【翻訳者としての主な実績】

• 日本企業のコーポレートサイトの日英翻訳
• 仏日出版翻訳
• 製品カタログ翻訳
• 英文レジュメの翻訳・作成
• 英文カバーレターの翻訳・作成


【可能な業務】

•日↔英翻訳(文書、ウェブサイト等)
•英文履歴書(CV、レジュメ)の添削・作成
•英文カバーレターの添削・作成
•ビジネス等のプロポーザル(企画・提案書)の翻訳・添削・作成




稼働時間の目安
今は忙しいです
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
現地調査・現地取材
得意なスキル
ライティング 5年
英語翻訳 5年
登録日
2013年1月19日
メッセージ返信率
99%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
アプリの通知

料金表

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

見積もり・仕事の相談をする

最終ログイン:9日前 稼働状況:今は忙しいです