PR動画:中国語、韓国語、日本語のビジネス商談通訳、逐次通訳サービスを提供してます
業務内容
★中国語⇔日本語 、韓国語⇔日本語、中国語⇔韓国語の通訳をいたします★
★自信あるこそ:初めてのご依頼でご不安な場合は、オンラインでの面談にて、語学力や人柄をご確認いただくことも可能です。
【語学力とビジネス経験】あなたのビジネスをグローバルに!多言語対応で海外進出をサポートします**
ビジネス案件からプライベート案件まで幅広く対応させて頂きます。
日本国内、海外出張どこでも行けますので、お気軽にご相談ください。
【プロフィール】 日本在住15年になる中国人、中国系韓国人であるため、母国語が中国語と韓国語になります。日本大学を卒業後、大手派遣会社にて法人営業を3年間、外資系貿易会社にて海外営業を3年間経験いたしました。現在は、ビューティビジネスのMBA取得を目指して大学院で勉強しております。
日本語に精通し、日本の文化とビジネスマナーを熟知しております。中国韓国日本の言葉だけではなく、文化背景をしっかり理解しております、さらにビジネス経験を活かして円滑なコミュニケーションを心がけます。
【過去の実績例】
• 商談逐次通訳(ブロックチェーン・貿易・美容・人材・産業機械・小売など)
• 500名規模の会社説明会での会場通訳(ブロックチェーン)
• 上海ー横浜企業交流会、、上海ー東京投資協力懇談会通訳
• 観光同行通訳、健康診断同行通訳
• 米国機械据付現場での通訳(機械設置・技術分野)
• マニュアル・ビジネスメール・パンフレット・Webサイト翻訳
• 展示会(受付・商品説明・ブース対応)
• プロモーションイベント通訳
▪️発注の流れ
お問い合わせ
お気軽にお問い合わせください。ご希望の言語、内容、スケジュールなどをお伺いします。
↓
ヒアリング・お見積もり
詳細なヒアリングを行い、お見積もりを提示します。
↓
ご契約・業務開始
ご提案内容にご納得いただけましたら、契約を締結し、業務を開始します。
↓
事前準備
お仕事の背景、商談・会議に関する資料などご提示できるものがあれば、事前に内容把握して置きます。また、細かいご要望があれば、お客様のご要望に合わせて柔軟に対応します。
↓
本番・完了
オンラインMTGを行い、お仕事完了。
▪️対応範囲・価格
オンラインの商談・会議通訳:2000円/時間
対面通訳:3000円/時間
日本国内・海外出張:具体的な場所お仕事内容に合わせてご相談させて頂きます。
【補足】
・現地通訳、オンライン通訳の両方が可能です。
・日本国内もしくは海外、どこでも可能です(出張料金あり)。
・現地での通訳の場合、交通費は実費ベースで算定させて頂きます。(尚、最寄駅からの移動距離が1時間以上の場合1000円プラスさせて頂きます。)
・通訳をする前の事前の打ち合わせも可能です。
・当日に正確な通訳ができるよう、内容、専門用語、過去の経緯などをお知らせください。通訳は、事前の情報の把握が非常に大事になる仕事ですので、ご協力をお願いいたします。
翻訳に関しては、SNS投稿や手紙、動画などの簡単な内容から、ビジネス分野の専門的な内容まで幅広く柔軟に対応します。
疑問点やご不明な点、不安なことなどございましたら、お気軽にご相談ください。
日中ビジネス商談通訳・講座発表会逐次通訳を提供してます
業務内容
★中国語⇔日本語 のビジネス商談逐次通訳をいたします★**
【語学力とビジネス経験】あなたのビジネスをグローバルに!多言語対応で海外進出をサポートします**
★自信があるこそ:初めてのご依頼でご不安な場合は、オンラインでの面談にて、語学力や人柄をご確認いただくことも可能です。★
ビジネス案件からプライベート案件まで幅広く対応させて頂きます。
日本国内、海外出張どこでも行けますので、お気軽にご相談ください。
【プロフィール】 日本在住15年になる中国人、中国系韓国人であるため、母国語が中国語と韓国語になります。日本大学を卒業後、大手派遣会社にて法人営業を3年間、外資系貿易会社にて海外営業を3年間経験いたしました。現在は、ビューティビジネスのMBA取得を目指して大学院で勉強しております。
ビジネス日本語に精通し、日本の文化とビジネスマナーを熟知しております。中国韓国日本の言葉だけではなく、文化背景をしっかり理解しております、さらにビジネス経験を活かして円滑なコミュニケーションを心がけます。
【過去の実績例】
• 商談逐次通訳(ブロックチェーン・貿易・美容・人材・産業機械・小売など)
• 500名規模の会社説明会での会場通訳(ブロックチェーン)
• 上海ー横浜企業交流会、、上海ー東京投資協力懇談会通訳
• 観光同行通訳、健康診断同行通訳
• 米国機械据付現場での通訳(機械設置・技術分野)
• マニュアル・ビジネスメール・パンフレット・Webサイト翻訳
• 展示会(受付・商品説明・ブース対応)
• プロモーションイベント通訳
▪️発注の流れ
お問い合わせ(事前面接可能)
お気軽にお問い合わせください。ご希望の言語、内容、スケジュールなどをお伺いします。
初めてのご依頼でご不安な場合は、オンラインでの面談にて、語学力や人柄をご確認いただくことも可能です。
↓
ヒアリング・お見積もり
詳細なヒアリングを行い、お見積もりを提示します。
↓
ご契約・業務開始
ご提案内容にご納得いただけましたら、契約を締結し、業務を開始します。
↓
事前準備
お仕事の背景、商談・会議に関する資料などご提示できるものがあれば、事前に内容把握して置きます。また、細かいご要望があれば、お客様のご要望に合わせて柔軟に対応します。
↓
本番・完了
オンラインMTGを行い、お仕事完了。
▪️対応範囲・価格
オンラインの商談・会議通訳:2000円/時間
対面通訳:3000円/時間
日本国内・海外出張:具体的な場所お仕事内容に合わせてご相談させて頂きます。
【補足】
・現地通訳、オンライン通訳の両方が可能です。
・日本国内もしくは海外、どこでも可能です(出張料金あり)。
・現地での通訳の場合、交通費は実費ベースで算定させて頂きます。(尚、最寄駅からの移動距離が1時間以上の場合1000円プラスさせて頂きます。)
・通訳をする前の事前の打ち合わせも可能です。
・当日に正確な通訳ができるよう、内容、専門用語、過去の経緯などをお知らせください。通訳は、事前の情報の把握が非常に大事になる仕事ですので、ご協力をお願いいたします。
翻訳に関しては、SNS投稿や手紙、動画などの簡単な内容から、ビジネス分野の専門的な内容まで幅広く柔軟に対応します。
疑問点やご不明な点、不安なことなどございましたら、お気軽にご相談ください。
- 言語
- 中国語
【韓国ネイティブの日韓翻訳・通訳】正確・迅速なサービスをご提供いたします
業務内容
韓国語は母国語、日本語もネイティブレベルで運用しており、日韓間の言語だけでなく文化のニュアンスまで丁寧に橋渡しすることを得意としています。
これまで、美容・化粧品業界でのマーケティング業務履歴、製品説明文・広告コピー作成、オンライン会議での逐次通訳、企業商談サポートなど、幅広い分野の案件に携わってきました。
また、国際的なチームとの協働経験も豊富で、単なる「言葉の変換」にとどまらず、クライアントの目的を達成するための最適な表現をご提案できます。
専門分野:美容・マーケティング・ビジネス・エンタメなど
翻訳対応:日本語⇄韓国語(自然で読みやすく、現地の感覚に沿った表現)
通訳対応:オンライン商談・打ち合わせ・イベントなど(逐次/簡易同時)
「ただの翻訳」ではなく、伝わる翻訳・通訳をお求めでしたら、ぜひ一度お任せください。
ご要望や用途に応じて、柔軟に対応いたします。
* 発注の流れ
お問い合わせ・ご相談
翻訳または通訳が必要な資料や情報をお送りください。秘密保持契約も可能です。
*詳細ヒアリング
資料の内容、専門性、納期、希望されるトーンなどを詳しくヒアリングします。
*お見積もり・プラン提案
ヒアリング内容に基づき、最適なプランとお見積もりをご提示します。
*作業開始
ご契約後、速やかに翻訳・通訳作業を開始します。進捗状況は随時ご報告します。
*納品・通訳実施
翻訳:完成した翻訳文をご確認いただきます。修正は2回まで無料です。 通訳:当日、指定の場所へお伺いし、通訳を行います。
*対応範囲・価格
翻訳サービス:1文字5円~お客様の資料を自然で正確に翻訳します。
*通訳サービス:2時間あたり1万円~
會議や商談で、円滑なコミュニケーションをサポートします。
*動畫コンテンツの字幕翻訳:要相談
納期
プロジェクトによる(翻訳:3日~、通訳:1日~)
制作の流れ
内容理解
お客様からいただいた資料を丁寧に読み込み、内容を深く理解します。
翻訳作業
MS Wordなどで作業を行います。
まずは、お気軽にご相談ください。お客様の課題を解決し、何でもサポートします。
- 言語
- 韓国語
日英・英日通訳(オンサイト/Web会議/ビデオ通話/電話)
業務内容
英語でのビジネス歴18年のプロが、以下のような海外との商談や会議、業務にて日英・英日の通訳を行います。
お客様のオフィス、セミナールーム、スカイプなどのWeb(ビデオ)会議や電話でも対応可能です。
対応可能な内容例:
・M&A
・業務提携、代理店発足などにおける条件交渉
・お客様(見込み・既存)からの質問対応
・海外の外部委託先とのプロジェクト進捗確認、発注内容の詳細・条件のすり合わせ、認識合わせ
・仕入先候補への詳細情報問い合わせ
通訳(8時間Pack)できます!4000円/時間
業務内容
東京圏内での通訳を承っております。
8時間のPackです。
長い会議や談話、お急ぎの打ち合わせ、セミナー、来日客の案内、アテンド等、お気軽にご相談ください。
そのほか
交通費のご負担:なし
※同時通訳は対応できません。
※4時間Packもございますので、1-2時間の会議や打ち合わせの場合、そちらをご利用ください。
Zoom や Webexで、会議の、日英逐次通訳、同時通訳のサービスを提供いたします
業務内容
ZoomやWebexでビジネス会議を行う際、相手側の言語が英語である場合、逐次通訳、又は同時通訳を提供いたします。