お客さまの声
業務内容
居住地 和歌山県で行政との協働による地域活性化事業にNPO代表として長年関わった実績から、シニア世代、女性の参画による地域作りなどのテーマや若年層向け進路選択に向けたセミナーの講師を行っています。
また自らの生業であるドイツ語翻訳、通訳の技能を活かし得られたドイツ語圏での地域活性化や環境保護に関する内容についても情報提供することができます。
以下のようなテーマについての講演会、セミナー、ワークショップが可能です。
- シニア世代、女性が暮らしやすい街は活性化する
- 地域活性化の仕掛けとしてのブランド戦略
- IT産業誘致を裾野が広がる地域戦略にするために
- 外国語習得で未知の世界へ
- 英語が苦手でも海外で活躍できる!
- ハーブ療法の村を訪ねて 長期滞在という観光形態
東西ドイツが存在した時代に、東ドイツ、西ドイツの「2つのドイツ」を体験した経験から
7.ヨーロッパに2つのドイツがあった頃
8.「壁」の中、「壁」の後
ドイツ各地に住み、旅行した経験から
- 写真で巡るドイツ、オーストリアの旅
基本料金
実績・評価
4 件
満足
0
残念
ドイツ語翻訳
2018年5月9日
お世話になっております。
親切ていねいに対応していただき、感謝いたします。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
ドイツ語翻訳
2018年5月9日
お世話になっております。
迅速ていねいに対応していただき、感謝いたします。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
ドイツ語翻訳
2018年5月10日コメントはありません
出品者
-
4 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 和歌山県
Lancersでのご案内は2017年からですが、開業30年のエキスパートです。
関西在住。フットワークは軽くどちらの地域へも参ります!
ドイツ語実務翻訳/通訳/ドイツ語習得のサポートを自営にて行っています。
ドイツ滞在歴 通算7年 内3年間は邦人企業在独事務所にてドイツ語/日本語の実務翻訳、及び通訳実務を行う。
実務翻訳、逐次通訳30年のキャリア。ドイツにて邦人企業プラント建設自動車エンジン鋳造工場)現場での運営、翻訳業務、通訳業務を担当
以後、工業分野の翻訳を主に手掛けています。
通訳業務では、見本市会場での商談通訳、機器輸出前検査の立会い通訳、企業招待旅行の随行通訳業務を行っています。
ドイツ語習得のサポートでは、幅広い層のクライアントから「分かりやすく楽しいレッスン」との評価を多数頂いています。ドイツ語講師歴20年以上様々なニーズ、レベルに対応致します。ご要望を伺い効率を重視すした習得を可能にします。
帯同ご家族のサポートも致します。
詳細はこちらをご覧ください。
むこぐちドイツ語工房Brücke ®︎
NPO活動を通じての地域活性化の取組み
女性の自立支援を行うためのグループを立ち上げ行政との協働で地域活性化事業を行う
地域のNPOの活動拠点となるプラットフォームの設立に関わる
NPO大学院講座にて非営利団体の経営戦略について学ぶ
但し、現在はNPO活動は、休止中
注文時のお願い
講演会90分の希望報酬です。
別途、移動の為の交通費、宿泊が必要な場合は宿泊の御負担をお願い致します。
*但し、東京都23区内での講演の場合は宿泊が必要な場合も宿泊先の確保は不要。(家族が東京都内に在住の為)
表記の金額は、一応の目安です。料金の詳細については、事前にご連絡、ご相談ください。
こちらサイトでの受注が現在(2018年1月)ない為
ルーキーと表示されていますが、講師業、生業(ドイツ語実務翻訳等)
の実績は30年以上あります。
楽しいレクチャーでお楽しみいただけることをお約束致します。
お申込み時には
ご希望のテーマ、持ち時間、参加者の年齢層などの特性をお知らせください。
**下記の対応可能時間は、ご連絡頂き比較的早くお返事を差し上げられる時間帯です。
***講演会の日程は、遅くとも1カ月前までにご連絡頂ければ、調整させて頂きます。
*準備などの都合で、事業の詳細を遅くとも1カ月前までにお知らせください。