お客さまの声
業務内容
海外企業と日本顧客の仲立ちをする仕事に携わり15年になります。
(経験業界:重電業界・船舶業界・鉄道業界・ヘルスケア業界)
海外メーカーの来日アテンドとしては10年以上の経験があり、
ほぼ毎月、日本顧客との対面での打合せ・同時通訳を行っております。
輸入商社、欧州メーカーの日本法人創業の経験があり、
現在は日本法人の統括をしております。
・海外メーカーの日本市場の代理店契約交渉
・日本に販売実績のない海外メーカーの日本市場への新規販売実績:累計20億円
・海外展示会での新規商材の発掘
基本料金
ベーシック
4000円/1時間
スタンダード
プレミアム
実績・評価
13 件
満足
0
残念
・海外企業を同行して日本企業と打合せ商談・同時通訳 ・日本市場参入の業界調査致します
2025年5月12日購入したパッケージ
イベント会場に通訳として同行いただきました。
発注後すぐに弊社HPをご確認いただき、少しでも良い成果につなげようと事前準備に努めてくださる姿勢から、非常にプロフェッショナルな方であると強く感じ、信頼を寄せることができました。
通訳者様ご自身がイベント出展のご経験をお持ちで、通訳のみならず、現場での対応やアプローチ方法などについても的確なアドバイスをいただき、おかげさまで機体以上の成果を得ることができました。心より感謝申し上げます。
他の皆様にも自信を持っておすすめできる素晴らしい通訳者様です
コンサルティング・シンクタンクのその他 (タスク・作業)
2024年8月23日
この度は有難うございました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
コンサルティング・シンクタンクのその他 (タスク・作業)
2024年8月23日
この度は有難うございました。
今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。
出品者
TOEIC950 日英韓通訳。海外メーカーの日本市場進出支援(BtoB)で受注計30億円の営業開拓
-
13 件 満足0 残念
- シルバー
- 個人
- 東京都
日系商社・外資企業(共同創業者として日本法人立上げ/事業統括責任者)にて
15年以上の国際貿易の法人営業(特に新規開拓営業)実務経験あり。
ほぼ毎週、日本企業と海外企業との打合せ(商談進行及び通訳)を行っています。
輸入商社(10年)、欧州メーカー日本法人の創業経験(4年/設立時代表取締役)あり
海外新興メーカーの日本市場/アジア市場シェア拡大をミッションとし、新規開拓営業、マネメント、3国間貿易に従事。実績重視の日系大手企業(重電/鉄道/船舶業界等)対象に、複数チャネルプロモーション策定、営業活動による顧客との関係強化、受注までの全実務担当。ゼロから30億円までの受注をプレイングマネジャーとして部下と共に実行。無名海外メーカーのプレゼンス向上、英語を使った交渉・折衝商談・facilitationを得意としています。(実績のある商品・企業は添付資料にてポートフォリオ公開) 2023年独立し貿易業/通訳業開始。
【通訳の受注実績】
・脱炭素/カーボンクレジット格付会社(英国)の日本公官庁案件対面商談
・英国Newsweek誌記者同行の日本企業経営者インタビュー
・癌放射線治療メーカーの顧客(日本の病院)と面談
・ポルトガル商工会議所(ポルトガル企業の来日顧客mtg)
・国内大手通信会社の海外幹部研修(S社/K社)
・鮭養殖システム建築・設計業務の定期会議(1年間)
(日系エンジ会社と中東/欧州企業間5拠点)
・海外年金保険会社の日本顧客との商談同行
・ADHD対処療法セミナー同時通訳(カナダオタワ大学)
・米国理学療法士セミナー(3日間24時間)
・都市デザイン分野英国人教授(University of Melbourne) の講演逐次通訳
※通訳案件は質の高い価値提供のため
案件の背景/依頼内容について事前ヒアリングさせて頂きます
(十分な情報を提供頂けない場合お断りさせて頂く場合も有)
【対応分野】
経営全般・製造業・EC物販(クラファン/OEM)・食品・建築・金融・医療等
【資格・スキル】
TOEIC 950点
ハングル検定準2級
注文時のお願い
-
12,000円
1時間以内の通訳業務(オンライン・対面問わず)
4000円/1時間納期 1日 -
25,000円
2日以内の同行通訳業務
納期 2日 -
50,000円
3日以上の同行通訳業務
納期 3日