お客さまの声
業務内容
◆はじめまして!サウティです。
日英バイリンガルのコピーライターとして海外で15年以上経験を積み、G7サミット(先進7カ国首脳会議)などの省庁・官公庁主催の国際イベントや、パラマウントベッド・武田薬品・東レ・MetLife・JSPなど国内上場企業から外資・海外企業、ブランドやビジネスのスタートアップから個人事業の開業・起業まで、多彩なクライアントの広告コピーライティングに携わってまいりました。
豊かで繊細で味わい深い日本語と、シンプルでスタイリッシュな英語。
二つの言語の素晴らしさを最大限に引き出し、読む人の心に届くパワフルな文章を紡ぎます。
◆はじめに
言葉にはパワーがあります。
誰かの言葉に励まされた経験を、きっと誰もが持っているはず。
その力を誰かの希望のために使えたら。
未来を描こうとしている人の背中をそっと押す、パワーワードが書けたなら。
そんなことを願いながら今日も言葉を磨いています。
◆サービス内容
企業や事業のブランド戦略に必須の「タグライン」。
想いとビジョンを広く伝える国際基準の英語タグラインを、パワフルな言葉で執筆します。
(例)
Think different (Apple)
Impossible is nothing (Adidas)
Inspire the Next (日立)など
◆ナンバーワンより「オンリーワン」へ
商品・サービスの魅力、企業・ブランドの理念、そしてあなたの想いと情熱を丁寧にヒアリングし、プロのブランディングで「他にはないオンリーワンの強み」を言語化。
その魅力と個性が光るタグラインを開発します。
※商品やサービスのための広告文(キャッチコピー、ボディコピー)をご希望の場合は、私の出品リスト内の「英語キャッチコピー」または「キャッチコピー」をお選びください。
◆英語タグライン作成において重要なこと
ビジネス戦略上、海外展開を視野に入れている場合には特に、ネーミングやコピーライティングをおこなう上で欠かせない重要なことがあります。それは「ポリティカル・コレクトネス」を正しく理解できているかどうか。
つまり、人種・宗教・文化や価値観の多様性を尊重しているかどうか。
マイノリティに対する差別や偏見に基づいた表現や認識を改め、社会に生きる私たち全員にとって寛容な世界を目指すための宗教的・人種的・文化的側面への配慮ができているかどうかです。
残念ながら、いまだ日本国内ではブランド名や店名、企業名でさえも、ポリティカル・コレクトネスに配慮のないネーミングが多いのが現状です。宗教的・人種的・文化的に偏見があるかのような印象を与えてしまう名前や、隠語を連想させるような名前が街に溢れているのです。
これは、多文化・異文化への理解がない、海外経験のない日本人ライターが安易にコピーライティングやネーミングをしてしまったから。いくら商品が魅力的でも、これでは海外で勝負することはできません。
これまでの実績や言語力だけではなく、海外生活や起業などすべての人生経験と、多様なバックグラウンドを持つたくさんの愛すべき人々との出会いと別れ、そしてその中で培ったリアルなストリート感覚が私の強みだと思っています。
想いとビジョンをつめ込んだ、世界に通用するパワフルなタグラインを一緒に作りましょう!
◆ネーミング・コピーライティング実績
・国内外上場企業
・省庁
・官公庁
・医療法人
・商業施設
・建設/不動産
・Web/IT
・食品
・化学/薬品
・観光/インバウンド
・美容/健康
・教育
・ファッション
・各種ブランド
・各種店舗 他多数
※ポートフォリオにて実績の一部をご覧頂けます。
https://www.lancers.jp/profile/Sauti/portfolio?ref=more
◆児童文学、海外小説、大手海外ニュース翻訳など翻訳実績多数
◆文章に関することでしたらイレギュラーなご依頼も柔軟にカスタマイズ可能ですので、ぜひお気軽にお声かけ下さいませ。
ご一緒できることを楽しみにしています!
Peace out!
Sauti
- 対象
- 企業 本・映画 製品 Webサイト・アプリ
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
オプション料金
- お急ぎ便
- 10,000円 / 納期 +1日
- ブランドメッセージやステートメントの執筆
- 25,000円 / 納期 +4日
事例
実績・評価
32 件
満足
0
残念
【国内海外企業実績多数】プロのコピーライターが、心に響くキャッチコピーをお届けします
2023年12月1日購入したパッケージ
丁寧にヒアリングをしていただき、こちらの意図をくみ取って作業してくださりました。
ありがとうございました。
【海外企業実績多数】プロが、想いを込めたパワフルなネーミングをお届けします
2023年11月30日購入したパッケージ
前回の依頼でとても良い成果物を出していただいたので、
またお願いすることにしました。
今回も弊社からの条件と要望をしっかりと受けとめて
素晴らしい名称を納品していただきました。
ありがとうございました。
IT・通信・インターネットのネーミング・名前募集
2023年11月22日
親切丁寧にヒアリングしていただき、言葉遣いも丁寧でした。
気持ちがいい取引ができました。
是非また機会があればお願いしたいと思います。
残念な点は納品されたネーミングが全て良すぎて、
選ぶのに迷ったことでした ww
出品者
刺さるキャッチコピー、スタイリッシュなネーミングを日本語でも英語でも。言葉を磨くバイリンガルライター
-
32 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 個人
- 大阪府
◆はじめまして!サウティです。
日英バイリンガルのコピーライターとして海外で15年以上経験を積み、G7サミット(先進7カ国首脳会議)などの省庁・官公庁主催の国際イベントや、パラマウントベッド、武田薬品、東レ、MetLife、JSPなどの国内上場企業や外資・海外企業、国内外のブランドのスタートアップから個人事業主様の起業まで、多岐に渡る業種・業態のクライアントのコピーライティングに携わってまいりました。
豊かで繊細で味わい深い日本語と、シンプルでスタイリッシュな英語。
二つの言語の素晴らしさを最大限に引き出し、読む人の心に届くパワフルな文章を紡ぎます。
◆言葉にはパワーがあります。
誰かの言葉に励まされた経験を、きっと誰もが持っているはず。
その力を誰かの希望のために使えたら。
未来を描こうとしている人の背中をそっと押す、パワーワードが書けたなら。
そんなことを願いながら、今日も言葉を磨いています。
◆プロのブランディングでヒアリングをもとにあなたの情熱と想いを言語化。抽出したキーワードをベースに、その強みをギュッと凝縮したストーリー性ある世界基準のネーミングとコピーを創ります。人種・宗教・文化や価値観の多様性を尊重するポリティカル・コレクトネスへの配慮も大切にしています。
◆これまでの実績や言語力だけでなく、たくさんの素晴らしい出会いと別れ、成功も失敗もぎっしり詰まったすべての人生経験、そして様々なバックグラウンドを持つ人々と切磋琢磨しながら培ってきたリアルなストリート感覚が私の強みだと思っています。
唯一無二のネーミングとコピーを、私と一緒に作りましょう!
◆実績
・国内外上場企業
・省庁/官公庁
・化学/薬品
・食品
・医療法人
・IT関連業
・不動産/建設
・観光/インバウンド
・美容/ファッション
・越境EC
・各種ブランド 他
◆文芸翻訳、大手海外ニュース翻訳の実績多数
◆メニューにないご依頼にも柔軟に対応いたします。
ぜひお気軽にお声かけ下さい。
ご一緒できることを楽しみにしています!
Peace out!
Sauti
【経歴】
・フェローアカデミー文芸/映像翻訳専科修了
・宣伝会議コピーライター養成講座修了
・2002年〜翻訳者、コピーライターとして活動開始
・2008年〜NY、ハワイ、西アフリカへ移住、EC起業
・シンガーソングライターとしても国内外で活動
【資格】
・TOEIC 890
・CEFR C1
・実用英語検定 1級
注文時のお願い
Step 1. 内容のヒアリング
・事業内容(あなたのビジネスの「個性」を詳しく教えてください)
・大切にしたい理念(3つ以上のキーワードをいただけると嬉しいです!)
・ターゲット、ペルソナ
・文字数、ワード数
・NGワード(もしあれば)
・参考にしたい既存のビジネスのタグライン
・事業の背景にある物語や想い
Step 2. 初案提出
Step 3. フィードバック&意見交換
ご満足いただけた場合→ 納品&サービス完了
Step 4. 修正(1回のみ無料)
Step 5. 納品
・初案の提出後に修正や変更がある場合はフィードバック後1〜2日のお時間を頂き、修正案を提出いたします(1回のみ無料)。
3日以上ご返信をいただけない場合は、その時点までに提供されている情報だけをもとに作成・納品しクローズさせて頂くこととなってしまいます。ともに良いものを作っていくために積極的なフィードバックをお願い致します。
-
25,000円
英語タグライン(キャッチフレーズ、スローガン)5案 無料修正1回付き
納期 5日 -
38,000円
英語タグライン(キャッチフレーズ、スローガン)8案 無料修正1回付き
納期 5日 -
45,000円
英語タグライン(キャッチフレーズ、スローガン)10案 無料修正1回付き
納期 5日