この募集は2016年01月14日に終了しました。

IT系Web記事15,000単語の翻訳(英語→日本語)の仕事

IT系Web記事15,000単語の翻訳(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

5件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 ~ 50,000
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
11
実際の受注者
ニモ@EnglishXDigital
ニモ@EnglishXDigital

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英語の翻訳やローカリゼーションを行います。

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 8
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

英日、日英翻訳を行っています。 契約書等、法務関係の翻訳も可能です。 ▼資格 ・英検1級 ・仏検(DAPF)2級 ・簿記3級 ・ビジネス法務検定2級 ※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。 個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。 ▼活動時間/連絡について できる限り柔軟にご対応させていただきま... 続きを読む

スキル
英語翻訳
Excel
Web
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
広告・イベント・プロモーション
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000円 ~ 50,000円
依頼概要
IT系のWeb記事の日本語訳をお願い致します。
UI/UX関連の記事が多く、Webデザインなどのバックグラウンドがないとわかりづらいかもしれません。

■サンプル記事
https://studio.uxpin.com/blog/how-to-design-web-ux-beyond-the-surface/

■報酬
約15,000単語:20,000円(税抜き、ランサーズ手数料込)
※上記の単語数で10〜20記事の翻訳になります
※上記の金額でしかお願いできませんのでご了承下さい

■必要スキル
・上記記事を理解できる英語力
・日本語の基礎的な文章力
・論理的な文章の構成力
・Web系の知識

■応募条件
上記のサンプル記事の「1.Obsess Over The User」の最後まで、下記ルールに則って翻訳の上、ご応募下さい。
https://esa-pages.io/p/sharing/2787/posts/5/3375a752d848656780aa.html
※Web記事にいたしますので、Webデザイン系の記事のような仕上がりを期待しています。
※意訳の判断は最終的にこちらでいたしますので、ランサーの方には原文を正確に訳すことのほうを優先してもらいたいです。

■納品形式
添付ファイルをご使用下さい

■納期
応相談
※こちらも確認にサンプル記事確認にお時間いただくかもしれませんので、多少前後するかもしれません。


良い方がいらっしゃれば、中長期的にお仕事をお願いしたいと思います。
どうぞよろしくお願いします!
会員登録する (無料)