この募集は2015年11月29日に終了しました。

【英→日】未経験,初心者でもOK!海外ブログ記事を日本語のプログ記事にしていただく作業。(1000文字以上の仕事

【英→日】未経験,初心者でもOK!海外ブログ記事を日本語のプログ記事にしていただく作業。(1000文字以上に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

16件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要
海外のブログ記事を翻訳して、自然な日本語に直してくれる方を探しています。
元の文章のニュアンスにもよりますが、基本的には直訳ではなくざっくりとした日本語訳で結構です。

■ 重視する点
・英語、日本語が堪能な方
・メールで頻繁にやり取りができる方
・真面目で誠実な方
・仕事が丁寧な方
・ご実績の薄い方や初心者、未経験でも、お気軽にご提案ください。

■ 報酬
・10記事¥2500(手数料込み)/単価¥250

■希望する記事の形式
・ですます調の丁寧な語調でお願い致します。
・ブログ記事ですので、「導入文」→「見出し」→「本文」→「見出し」(以下繰り返し)→「本文」→「まとめ」という形式で作成して下さい。
翻訳元に見出しがない場合でも出来るだけ付けるようにお願いします。
未経験でも問題ありませんが、英語のニュースを読んで内容をきちんと把握できる程度の英語力のある方、ニュースサイトなどの記事の形式を理解されている方

■ 注意点・禁止事項
・引用を行う場合は、引用元をきちんと明記し、著作権に違反しないこと
・記事の使い回し、他サイトからのコピペ(納品いただいた記事はコピペチェックツールを使ってチェックします)
・機械翻訳を使用しないこと。
・サイト内の統一感のため、地の文は「ですます調」の文章に統一すること。
・人種、民族、国籍、宗教、性的嗜好等の属性による差別扇動表現(ヘイトス
ピーチ)を行わないこと。
・Google Adsenseを採用しているため、性的描写、暴力描写、賭博、アルコー
ル・タバコ・薬物の宣伝、ハッキングの宣伝などを含む記事はNGとなります。

■ ご提案いただきたいこと
・自己PR
プロジェクトをキャンセルしました

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)