この募集は2015年10月03日に終了しました。

【急募!】有名時計ブランド 保証書の翻訳(英語→日本語)の仕事

【急募!】有名時計ブランド 保証書の翻訳(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

21件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
2
実際の受注者
confianza wintrex
confianza wintrex

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【品質第一】契約書・利用規約の翻訳(実績700件)は、お任せください!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 712
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

契約書・利用規約・謄本・定款、ビジネス文書の翻訳で、海外事業をご支援いたします! ~専門知識と海外実務経験に基づく「お客様価値」をご提供~ 大手グローバルメーカー等で長年培った「事業企画」「マーケティング」 「海外」「法務」関連での実践的な即戦力スキルで皆様のお役に立てます。 【お客様対応方針/ミッション】 ○「品質第一」×スピード×お手頃価格×誠心誠意=お客様事業への... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
ネーミング・名前募集
キャッチフレーズ・コピー
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
英語翻訳
戦略・立案
マーケティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
コンサルティング・シンクタンク
工業・製造
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
【概要】
英文で書かれた現物のコピーをお渡ししますので、商品に同梱する保証書の翻訳をお願いいたします。
W56mmxH54mmの小さいサイズで9ページ分、(A4で約2ページ)です。

※日本語の表現などは、各メーカーのサイトなどをご覧いただき、参考にしていただければと思います。

【その他】
何かご質問などありましたら、お気軽にご連絡ください。
たくさんの方からの応募をお待ちしております。
●お渡しするデータは、現物をスキャンしたPDFで、ワードもしくはテキスト形式にて納品をお願いいたします。

●締め切りを10月3日に変更させていただきました。

引き続きよろしくお願い致します。
締め切りの変更ですが、納期ではなく、ご提案いただく期日を10月3日に変更させていただきました。紛らわしい説明で失礼いたしました。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)