この募集は2015年07月30日に終了しました。

海外映画脚本の翻訳(英語→日本語)の仕事

海外映画脚本の翻訳(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

11件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

提示した予算
100,000円 ~ 300,000円
依頼概要
■依頼の目的/概要
これから制作する洋画の台本翻訳(英語→日本語)の作成をお願いします。

■依頼詳細
ページ数119
単語数24325
文字数113046(スペース含まない)
文字数133117(スペース含める)
行数 4255
(Wordにてカウント)
の分量の台本になります。今後、日本での制作をするので日本人スタッフが台本の内容を把握する為に翻訳します。(台本が現時点から変更することもあるので、その都度翻訳をお願いする可能性はあります。ただ、費用のご提案は、とりあえず現時点の分量の翻訳料金をご提示ください。)

■重視する点
以前に脚本の翻訳をされた事がある方(プロフィールを添付ください)
納期がなるべく早くできる方

まだ未公開の脚本なので、ファイルに添付ができませんがお願いする段階で、一度お見せして再度、納期など確認できればと思います。(情報漏洩に関する覚書書は交わさせて貰います)

その他何かご不明な点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
よろしくお願いいたします。
(脚本の分量訂正)
ページ数149
単語数29626
文字数136017(スペース含まない)
文字数160293(スペース含める)
行数 5351
(Wordにてカウント)
キャンセル理由:発注の必要がなくなったため
会員登録する (無料)