この募集は2015年07月19日に終了しました。

海外エンジニア・プログラマの採用にかかる通訳の仕事

海外エンジニア・プログラマの採用にかかる通訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

11件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 ~ 50,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
28
実際の受注者
フィリピンから日英、英日、日伊その他翻訳
フィリピンから日英、英日、日伊その他翻訳

本人確認 フィリピンから日⇔英、日⇔伊、日⇔タガログ語、日⇔韓、日⇔インドネシア、日⇔ロシア語翻訳

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 53
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

これまでカナダ、インド、インドネシアなどに滞在経験がありますが、現在はフィリピン国内にて日英、英日の翻訳、その他フィリピンでの現地調査などを行なっています。日々の生活で使っている言葉はほぼ英語。ロンドンに住む日本語がわかる翻訳パートナーによる英語ネイティブチェックも可能です。 また、伊(イタリア語)日、日伊翻訳、伊英、英伊翻訳、タガログ語、タグリッシュ、韓国語、インドネシア語、ロシア語... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000円 ~ 50,000円
依頼概要
今回社内戦力増強のため、海外エンジニア・プログラマを募集しております。

そこで、海外技術者とのやりとりに関し、下記のしごとをお願いしたいと思います。
・海外クラウドソーシングにおいて、エンジニア採用にかかる通訳・翻訳
(以降そのエンジニアに仕事を依頼する際の通訳も引き続きお願いする可能性があります)

原則的にメールやSkypeのやりとりになると思いますが、
開発の橋渡しとなりますので、IT方面の知識がある程度ある
(知らない場合でも専門用語を調べるスキル)がある方が望ましいです。

作業ボリュームが想定しづらく、見積もりご提案は非常に難しいものと思いますが、
基準としては大体メールにして往復10回程度のやりとりで終了するものと仮定して、
それを1案件として固定費でお見積り頂ければ幸いです。

※メール10回というのはあくまでも目安なので、それ以下になる場合も、
それ以上になる場合もありますが、
今回は採用決定でお仕事完了ということにいたします。
ご了承頂ければ幸いです。

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)