英語への翻訳をお願いします。の仕事

依頼の募集内容

報酬金額

6,500円

募集期間

4日間

提案数

1 件

発注者が選定した提案

実際の支払金額
6,500
実際の受注者
はじめまして。 現在英語環境で暮らしておりますので、ぜひやらせていただきたく思います。 「仕事で来ました」~「家族に会いに来ました」は、 直訳だと I came hereになりますが、もっと自然に言うには I'm here for...でいいと思います。 また荷物はどこですか?の荷物はBagではなくLuggageを使うほうが適切かと思います。 ボーリングに行きましょう→Let's go for bowling. ビリヤードに行きましょう→Let's play a pool. 1ゲームいくらですか?→How much is for one game? 私の英語はカナダの英語ですので、イギリス英語の表現が多いかもしれません。 よろしくおねがいいたします。

詳しい依頼の募集内容

依頼概要
■ 依頼の目的/概要
タイ語の文例集を作成しています。
日本語、タイ語はできたのですが英語への対応ができず、依頼させて頂きます。
トータル
5624文字/650文例

新規翻訳
1705文字/221文例

添削のみ
3919文字/429文例

サンプルの添付データを5文例ほど翻訳して提案をお願い致します。

■ 重視する点/検討基準
①新規翻訳をお願いします。
②自分でできるところまでは翻訳しましたので、翻訳済みの文例はあまりにも間違っている文章だけで結構ですので添削をお願いします。

■ 利用用途
iphoneソフトに使用します。

■ その他/注意点
お願いする方が決まり次第締め切りにさせて頂きます。
非常に低価格で申し訳ありませんが正確な翻訳をお願いできる方にお願い致します。
依頼公開後の追記内容
一時停止の理由:disneyuk1さんにお願いすることにしました。
ありがとうございます。

■ 選んだ理由

迅速な提案と丁寧な対応で選ばせて頂きました。

■ 提案者全員へのお礼・コメント

ありがとうございます。