この募集は2015年03月22日に終了しました。

浮世絵コンテンツの翻訳(日→英)とリライトの依頼詳細の仕事

浮世絵コンテンツの翻訳(日→英)とリライトの依頼詳細に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

14日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
267
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
・前回と同様に浮世絵コンテンツの英訳とリライトをお願いしたいと思います。
・前回は「(1)各コンテンツを同じ分量程度の英語にリライトする(2)それぞれ100~200単語(多少オーバーしても構いません)にまとめる」とお願いしておりましたが、今回は(1)のみで構いません。
・分量は定まっておりませんが、前回と同じようにお願いしたいものを随時追加させていただく形でお願いしたいと思います。
・予算はひとまず5,000円(手数料含まず)で設定いただければと思います。
 (オーバーする分につきましては前回同様、追加でお支払致します)

以上、宜しくお願いします。

メイ

----以下、ご参考までに前回のご依頼内容----

■ 依頼の目的/概要

・浮世絵に関する日本語コンテンツ(計6,000文字程度)をWEBコンテンツ用に日英語訳及びリライトしていただきたいと思います。
・文章は、以下の6つについて記載されているもので、合計6,000文字程度です。
 -浮世絵について
 -葛飾北斎について
 -東洲斎写楽について
 -喜多川歌麿について
 -歌川広重について
 -富嶽三十六景について
・それらを(1)各コンテンツを同じ分量程度の英語にリライトする(2)それぞれ100~200単語(多少オーバーしても構いません)にまとめる

■ 重視する点

・英語圏に住む外国人向けに浮世絵や作者、作品について説明する情報コンテンツです。できるだけ親しみやすい文章でリライトいただけるようお願いします。
・外国語に訳すのが難しいキーワードもあるかと思います。可能な限り参考文献(wikipediaやその他サイト)で使われているワードを使っていただき、無い場合は思い切り英語に訳してしまって結構です(その際は日本語ローマ字読みを記載いただけますようお願いします)。
・こちらで別のコンテンツですが、参考に英訳されているものを後ほどお送り致します。浮世絵に関するワードの英訳の際にご参考にしていただければと思います。

■その他

・うまくお仕事が進む場合、同じような浮世絵関連のWEBコンテンツの英訳、リライトのお仕事をお願いしたいと思います。長いお付き合いが出来ればと思います。
・納期は仮置きさせていただきましたが、別途ご相談ください。
会員登録する (無料)