この募集は2014年12月01日に終了しました。

LINEスタンプ タイトル、説明文の翻訳【日→英翻訳】の仕事

LINEスタンプ タイトル、説明文の翻訳【日→英翻訳】に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

3件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 ~ 50,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
0
実際の受注者
cinnamon1
cinnamon1

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 13
  • 満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

TOEIC850、英検準1級を保持しており、翻訳・英文事務・英語教員等、 英語を使う仕事に20年以上携わっております。 翻訳は技術翻訳がメインですが、経験を広げるために 幅広いジャンルに挑戦中です。 マニュアル・仕様書・契約書の日英・英日翻訳が得意です。 その他、エクセル・ワード・パワーポイントを使用した 業務も多数従事してきましたので、フォーム作成等の業務も歓迎します。

スキル
Excel
Word
英語翻訳
PowerPoint
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000円 ~ 50,000円
依頼概要
■ 依頼の目的/概要

【1】タイトルの翻訳
【2】説明文の翻訳(日本語→英語 半角160文字以内)を文字数厳守でお願い致します

※スペース、カンマ、ピリオド、! も文字数に含まれます。
※「スタンプ」の英語表記は「Sticker」です。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
■依頼内容
【1】日本語タイトル:パンダの敬語スタンプ

【2】説明文:ちょっぴりしょぼーんなパンダの敬語スタンプです。やさしい色合いでほっこり仕上げました。大切な人に使って下さい♪
※「ちょっぴりしょぼーんな」のニュアンスは省いても結構です。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
納期の予定は第一稿を納品いただく日程となります。
※本件では文字数の修正が無ければ第一稿で完了になると思います
(英語の同タイトルがあった場合は登録できませんので、その際は修正をお願い致します)

以上です。
安価でさらっと翻訳いただける方、よろしくお願い致します。


添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • パンダの敬語スタンプ.jpg

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)