この募集は2023年11月19日に終了しました。

English to Japanese experienced translatorの仕事 [大学・学校]

English to Japanese experienced translatorに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

9件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
3,000 円 ~ 4,000
製作期間
5
実際の受注者
井上さとか
井上さとか

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです お客様の求めるコンセプトに合った伝わりやすい翻訳を心を込めて行います!

  • 希望時間単価 3,000円~
  • 実績 57
  • 評価満足率 98 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

幼少期より英語学習に熱中し、留学経験もあります。留学先では学生の傍ら、スタートアップ企業でインターンもしていました(主にSNS:Instagram担当)。通訳アルバイトの経験もあります。大学卒業後は、日本で英語教師として英語教育に携わっていました。 ▼得意な業務 ・翻訳(日本語⇔英語) ・海外へ向けた/英語や海外にまつわるSNS投稿作成 ・問題集等の校正、問題作成 ▼資格 ... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
モニター・アンケート・質問
レビュー・口コミ (クチコミ)
データ収集・入力・リスト作成
データ整理・分類・カテゴリ分け
データ調査・分析・統計
英語翻訳・英文翻訳
Word
iPhone
AppleWatch
Excel
英語翻訳
Twitter
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
大学・学校
提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
【依頼したい内容】
書籍・雑誌・パンフレット・出版翻訳

【翻訳・通訳言語】
英語→日本語

【希望納品方法】
Wordファイル (.docx)

【依頼の継続性】
今回のみ依頼したい

【翻訳・通訳の業務量】
なし

【依頼先選びで重視する点】
クオリティ
予算

【補足】
1.) 500-word document titled “Reasons for Applying for Permanent Residency”
2.) During the interview, I may need to memorize and recite this, so please don’t use words or grammar that are too difficult/complex
3.) Appropriate grammar/vocabulary for my upper-intermediate Japanese level.

会員登録する (無料)