見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- 卸売・小売
-
提示した予算
-
~ 5,000円
-
依頼概要
-
【依頼したい内容】
大規模イベント(国際会議など)通訳
【翻訳・通訳言語】
日本語→英語
英語→日本語
【希望納品方法】
teams
【依頼の継続性】
継続的に開発を依頼したい
【翻訳・通訳の業務量】
1~1.5時間 オンライン
【依頼先選びで重視する点】
こまめな連絡
クオリティ
柔軟な対応
業務経験・知識
納期
【補足】
概要 】
今回、オンライン商談(teams)での同時通訳(日本語⇔英語)をお願いします。
【 依頼内容 】
・オンライン商談(teams)での同時通訳(日本語⇔英語)をお願いします。
・最終目的は独占販売権獲得or商品取引の契約です。
・お相手の国:イタリア
・商材:一般医療機器
・通訳量:/約1時間
・求めるレベル: ネイティブ &ビジネス
【 期間 】
9月13日(水)PM:5:00~6:00
(開始30分前に軽く顔合わせと打ち合わせを行わせてください。)
【 契約金額(税抜) 】
3,000円くらいで見積もりをお願いします。
※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります
【 重視する点・経験 】
・ビジネス英語の知識をお持ちの方(可能であれば医療機器の専門知識も)
・過去に通訳者として経験・実績がある方
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!
-
キャンセル理由:ランサーズ上の別依頼で当選が確定したため