この募集は2022年11月19日に終了しました。

【至急】商品説明を英語に訳してください。 日本語→英語 約430文字の仕事 [卸売・小売]

【至急】商品説明を英語に訳してください。 日本語→英語 約430文字に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

8件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
500 円 ~ 600
製作期間
0
実際の受注者
May
May

本人確認 丁寧な対応で、期日前の提出を心がけています。

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 111
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

閲覧いただきありがとうございます。 ランサーズネーム、Jinka(May)です。 オーストラリアのダーウィンという街で動物園でのボランティア活動を行い、その後1年半ほどセラピストとしてアルバイトをしていました。現在は薬局で働きながら兼業主婦をしています。 アイルランドでは、病院での通訳アルバイト、翻訳などのお仕事をいただきました。 オーストラリアでは、依頼を受け、日本の物... 続きを読む

対応可能な依頼のジャンル
新聞・雑誌・出版
美容室・サロン
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
卸売・小売
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
ある商品(クレンジングブラシ)の説明文を英語に訳してください。
詳細は添付をご覧ください。

少し専門用語があります。英語に訳しずらい箇所があれば、最適な表現方法に変換出来る方にお願いします。
臨機応変に対応できる方、ご提案をお待ちしております。

商品は翻訳していただく方にのみお知らせいたします。

注:内容を見ずにご提案される方がまれにいらっしゃいます。
よく内容をご確認していただいてからご提案くださいまうようお願いいたします。

ご不明な点がありましたら何なりとお聞きください。
よろしくお願いいたします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
430 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 翻訳依頼 20221117.docx

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)