この募集は2022年11月03日に終了しました。

日本語から中国語の翻訳(1100文字程度)の仕事 [翻訳・通訳]

日本語から中国語の翻訳(1100文字程度)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

タスク作業募集の概要

タスク報酬金額(税込)

1,100円/件

作業件数

1 件

募集期間

5日間

実際の応募実績

実際の契約金額(税込)
1,100 (1,100円×1件)

実際に作業したランサー (一部)

実際のスケジュール
依頼作成
1日後
1件
5日 納品完了
1件

タスク作業募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
依頼概要
下記の動画の翻訳をお願いします。
https://youtu.be/G8_z29PPTPI

この仕事をするための必須スキル
・日本語が書ける
・中国語が書ける
・日本→中国語の翻訳ができる

翻訳する文章は下記です。
-------
こんにちは。 Taka です。
僕は寿司が大好きな日本人です。
寿司桶と宮島は湿らせておきます。
「寿司桶」はこの丸い木箱。 「はんぎり」とも呼ばれます。
「宮島」とはしゃもじのことです。
「シャリ」とは寿司に使う白米または酢飯のこと。
「シャリ切り」とは、酢、塩、、砂糖を炊いたご飯に混ぜてすし飯を作る工程のことです。
ご飯が冷めないうちに仕上げるのがポイント。
米は20~30分前に水に浸けておきます。
シャリを混ぜる前に寿司桶などの水分をふき取ります。
ただし、1日2回目に使うときは短時間で結構です。
ご飯が焦げている部分は使わない。
宮島に酢をかけながら混ぜる。
合わせ酢を使用。
酢、塩、砂糖を混ぜます。
あっさりした味わいがお好きな方は、
塩 40g 、 砂糖 80g 、 酢 250ml を 混ぜ ます .
濃い味がお好みの方は、
塩50g、砂糖100g、酢270mlを混ぜます。
甘めがお好きな方は、
塩40g、砂糖120g、酢250mlを混ぜます。
江戸前の味が好きなら、
塩50g、砂糖50g、赤酢150ml、白酢100mlを混ぜます。
ご飯を底から盛り上げながら、よく混ぜます。
寿司桶の向きを変えながら作業すると良いです。
混ぜるコツは、宮島を一方向に水平に振るように混ぜることです。
宮島に付着した米粒を布巾で取り除きます。
動画では紹介されていませんが、
うちわですし飯に風をあてて冷まします。
体温まで冷めたら、
寿司飯を容器に移す。
すし飯が固まらないようにゆっくりと注ぎます。
蓋をして保温。
今回使用する寿司ネタです。
イクラ、甘海老、サーモン、マグロ、スズキ、ブリ
寿司のネタケース
寿司ネタを入れます。
サーモンを切っていきます。
「切りつけ」とは、にぎりに使う切り身を切ることです。
寿司に使う切り身は長さ約8cm、幅約3.5cm。
寿司に使用する切り身の重さは約12g。
※重量・サイズは種類により異なります。
切り付けの詳しいやり方は、別の動画で撮影します。
左手の指先を身に乗せ、
包丁を大きくスライドさせて魚の身を切ります。
point
①左手の指先で身を固定する
②切り身の幅と長さを一定にする
③切り身の重さを一定に保つ
④最後の瞬間、包丁を縦にして身を切り離します。
切り身の幅を長く切りたい場合は、
角度をつけてカットします。
寿司を握る前に手に酢をつけます。
指先に適量のシャリをとります。同時に切り身を手に取ります。
シャリの重さは約15g。
シャリはやさしく握る。
わさびを入れる場合はこの時に入れます。
シャリの握り方は別動画で詳しく解説します。
寿司について質問があったら、コメントしてください。
チャンネル登録お願いします。
高評価ボタンをぜひ押してください。
-------

注意点
Google翻訳をそのままコピーするのはお控えください。
中国人が読んでも不自然に感じない中国語に翻訳してください。

依頼した内容

この仕事に似た中国語翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)