この募集は2022年09月26日に終了しました。

【在宅で英語スキルを活かせる♪】海外ショップに電話していただくお仕事です。の仕事 [ファッション・アパレル]

【在宅で英語スキルを活かせる♪】海外ショップに電話していただくお仕事です。に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

0件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

依頼主の業種
ファッション・アパレル
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
この度は求人情報をご覧頂き誠にありがとうございます。

■ 依頼の目的・背景
「外で働きたいけど、家の用事や子どもの急な体調不良で仕事を休めない、、。」
「場所を問わず在宅で出来るお仕事で、少しでもお小遣いを稼ぎたい。」
「自分の英語スキルを何かに活かしたい!」
そんな方にぴったりのお仕事です!!

初めまして!ファッションECサイトBUYMA(バイマ)でショップ運営をしている馬場と申します♪

この度事業拡大に伴い【海外ショップ開拓】をお手伝いして頂けるパートナー様を募集させて頂きます。

特に材料を持ち込む必要もありません!^ ^
パソコンを使用し、在宅で出来る簡単なお仕事です。

【使うもの】
・skype(利用料は当方負担)
・chatwork
・Googleスプレッドシート
・WhatsApp

【お仕事内容】
BUYMA(バイマ)にて商品を販売するにあたり、仕入れ先の各ブランド直営店へ
日本へ直送してもらえるかなど電話確認し、仕入れ先の開拓をお願いするお仕事です。
ショップリストは当方でご用意いたしますので、リストに沿って電話をかけていただきます。
◆skypeのアカウントは通話履歴確認のため当方で用意させていただいたものをご利用ください。
以下の項目を英語に訳し一つづつ確認していただきます。

確認事項
①日本への直送は可能か
②担当者名と担当者ID(メールアドレスもしくはwhat's appなどのSNS)
③決済手段(日本のクレジットカードは使えるか等)
④発送手段、日本までの発送日数、送料はいくらぐらいか
⑤お店に在庫がなかったとき、他のお店から取り寄せることは可能か
⑥VAT(現地消費税)OFFは可能か
⑦発送前に検品写真の提出は可能か
⑧その他留意事項

直送できないと言われれば、1分以内に電話は終わります。
直送できた場合は、上記の内容を定員さんに確認していただきたいのですが
忙しい中、対応してくださる定員さんも多いですから
ひとまず、①と②を確認して、後ほどメール等でやりとりしていただいてもOKです。
不明点につきましてはLINEやZOOM、チャットワークでご質問いただけます。

【報酬】
・1件/50円 + 直送成功報酬:1件200円(上記①〜⑦を確認できた場合)

(電話&スプレッドシートのリストへの入力込み)

※自動応答やお店につながらなかった場合はカウントしません。
※トライアルとして20件程ご依頼させて頂く予定です。
20件で直送交渉等を問題なく獲得頂けそうでしたら、引き続き継続依頼をお願い致します。
世界中の店舗へ電話をかけて頂きますが、有名なブランドショップですので基本的に英語が通じます。

電話をかけてもお断りされることがほとんどです。
1~2割ほど獲得できれば良い方ですので電話が不安な方もご安心ください^^

【応募条件】
・英語が話せる方(日常会話ができる程度で大丈夫です)
・日本にお住まいの方は、日本時間の18時~26時くらいの間にヨーロッパの店舗に電話できる方(時差の関係)
(他、各国で開拓できれば大変助かります)
・常に相手の立場に立った丁寧な対応ができる方
・責任感があり、丁寧に正確にお仕事をしていただける方(電話とはいえ、根気のいる作業です)
・こちらのお仕事で得た情報、データの内容などを第三者に漏洩しない方
・現在他の方からBUYMAに関するお仕事を請け負っていない方
・BUYMAで過去・現在もバイヤー活動をされていない方

【ご応募される方への質問】
・質問1:お名前
・質問2:お住いの都道府県または海外都市
・質問3:年齢(30代などで結構です。また簡単なご家族情報も)
・質問4:1日あたりの作業可能時間
・質問5:お仕事ができる期間
・質問6:簡単な自己紹介

【最後に】
初めまして。最後まで読んでいただきありがとうございます。
これから一緒に頑張ってくださるパートナーさんを募集しています!
お互い良きパートナーとして長くお付き合いいただける方のご応募お待ちしております♪
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
100 ワード
納品形式
スプレッドシート
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)