この募集は2021年10月22日に終了しました。

英文契約書の和訳依頼の仕事 [IT・通信・インターネット]

英文契約書の和訳依頼に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

10件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
50,000 円 ~ 60,000
製作期間
5
実際の受注者
Legal English
Legal English

本人確認 翻訳・通訳・コミュニケーション・契約書を含めたトータル・サポートが可能です。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 70
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 99%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

(2017年のLancer of the Yearにノミネートされております!) 元国連職員の海外ビジネス・アドバイザー ~翻訳・通訳・コミュニケーション・契約書を含めて、トータルサポートが可能です~ 1. 翻訳 契約書や公文書、ビジネス、理系分野、アカデミック・ライティング分野の翻訳を主にお引き受け致しております。 国際法務分野の「行政書士(有資格者)」として、法律文... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
IT・通信・インターネット
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
洋雑誌の代理店ビジネスを行っており、基本契約書を修正する契約書の翻訳依頼でございます。
翻訳言語
 英語→日本語

■翻訳内容
 ・基本契約書の和訳でございます。
 ・基本契約書のうち翻訳して頂きたい箇所のワード数:8169ワード
 ・基本契約書ページ数:19ページ
 ※和訳対象ページは12ページ
 ・原稿の種類:契約書
 ・表現方法:直訳ではなく日本語として読んで違和感のない文章
 ・納品形式:Word納品
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
 ・専門用語特有の訳し方に慣れている方
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
8169 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい

この仕事に似た英語翻訳・英文翻訳の他の仕事を探す

会員登録する (無料)