見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- 新聞・雑誌・出版
-
言語
-
英和翻訳
-
依頼の目的・背景
-
この度はご覧いただき誠にありがとうございます。
英語論文を一般の読者にもわかるような言葉で日本語に翻訳できる力のある訳者さんを募集いたします。
心理学、社会学、科学などのさまざまなジャンルがありますが、どのような分野でも対応できる方だと好ましいです。
専門家による監修があるため、翻訳家としての実力があれば学術的な知識は必要ありません。
【ワード数】
約4万ワード〜
【制作期間】
2~4ヶ月
※4万ワードを2ヶ月で翻訳できる力が望ましいです
【予算】
20万円(税込)〜
※ワード数によって比例します
【補足】
紙の出版物として書店に並ぶものになり、翻訳者としての名前も記載されます。
そのため、確かな実力がある方にご依頼したいと思っております。
また、実力がある方には継続してご依頼を考えております。
【応募条件】
・翻訳家としてそれなりの実績がある方(できるだけ書籍翻訳実績をお願いします)
・ある程度意訳できる方(直訳NGです)
・正しく、綺麗な日本語が使える方
・スムーズで、柔軟なやりとりができる方(スケジュールの変更が発生する可能性があるため)
・チャットワークでスムーズなやりとりができる方
【ご回答項目】
ご応募の際には以下の項目をご回答ください。
・翻訳家としての活動歴
・翻訳実績(できれば紙媒体のものが望ましいです)
・得意な分野
・ご自身の特徴を表してください
ご興味がある方はふるってご応募ください。
何とぞ、よろしくお願い申し上げます。
-
翻訳分野
-
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
-
総ワード数
-
40000 ワード
-
納品形式
-
Wordファイル (.docx)
-
継続発注の有無
-
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
-
ランサーズ上の別依頼で当選が確定したためキャンセルといたします。