見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- ゲーム・アニメ・玩具
-
依頼の目的・背景
-
■依頼背景
・ローカライズ案件拡大のため。
・品質重視のため、日本語ネイティブ&ローカライズ経験のある方を重視。
■要件
・ゲームのUIやシナリオの構成を熟知することが必須。
・翻訳ツール:CATツールを使用して業務を進めるため、事前に作業アカウントの付与&お使いのネットワークのIPアドレスの提示が必要。
・連絡ツール:契約成立後、ChatWorkとMEETにて都度連絡を行う。
・作業ペースと納品:週次で依頼したファイルを翻訳し、期限まで完成。
※6月まで月間20万文字程度の業務が継続するため、納品物の品質次第では契約の継続や業務量増加を検討します。
・募集人数:2名程度
・納期:週毎4~5万文字
・品質管理:チーム内のリライト・校閲担当にて、納品品質を確認する。
※CATツールでの都度モニターリング、誤字脱字、誤訳の差し戻しあり。
※今回はUIの翻訳のため重複もかなり含むため、文字単価が安く抑えたい。
■求めるスキル
・ローカライズ翻訳経験がある方
・日本語ネイティブのバイリンガルの方
・チャットワークで連絡可能な方
・作業対象ゲームの仕様を理解するため、ゲームプレイの時間を確保できる方
・CATツールの操作が可能な方(SmartCAT)
・翻訳時、所定の基準やルールを遵守できる方
・弊社水準の文章スキルがある:過去の実績をご提示いただく必要
■求める人物
・責任感のある方
・コミュニケーションがスムーズに行える方
・一般常識があり、社会人としてのマナーがある方
・期限通りにに納品出来る方
・途中で仕事を投げ出さない方
・常時24時間以内に連絡の取れる方
■応募審査必須項目
過去の業務実績を付して、提案お願いします。
-
総ワード数
-
42219 ワード
-
記事単価
-
4
-
日本語起点/対象言語起点
-
対象言語→日本語
-
ご提案頂いた方と個別相談ですすめさせていただくため。