この募集は2021年03月17日に終了しました。

海外のショップへ電話での問い合わせをしていただける方を募集しますの仕事 [ファッション・アパレル]

海外のショップへ電話での問い合わせをしていただける方を募集しますに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
10
実際の受注者
Chiaki_Kashio
Chiaki_Kashio

本人確認 迅速かつ丁寧に。

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 1
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持 -
  • 本人確認
  • 電話 -

はじめまして。 こちらをご覧いただきありがとうございます。 コロナの影響により在宅勤務となり時間の余裕、自由が効きますのですくにでもお仕事に取り掛かれます。現職では会議議事録を取る事が多いためエクセル、ワード、ブラインドタッチも問題ありません。 官公庁にて3年秘書経験あり。データ入力、文字起こし以外にも秘書業務も対応可能です。 ランサーズ初心者のため今はいい評価が欲しいの... 続きを読む

対応可能な依頼のジャンル
官公庁・自治体
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
ファッション・アパレル
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
ご覧いただきありがとうございます。

海外ファッション通販サイトBUYMAで輸入商品の販売をしています。

英語の得意な方、ファッションが好きな方、交渉の得意な方に、ぜひご協力いただきたいお仕事です。
日本にお住まいの方はもちろん、海外にご在住の方も、大歓迎です。

ヨーロッパやアメリカのブランドショップ、直営店へ、電話で問い合わせをしていただきます。
海外在住の方、日本でも、ヨーロッパやアメリカの営業時間に合わせて電話をかけてくださる方、

継続的に作業をお願いしたいと思っています。

最初はお試しでお仕事をして頂きそれ以降も続けていただければ幸いです。


【 依頼内容 】

ブランド直営店へ電話をかけていただき、日本への直送を行っているかなど等の確認の他、
いくつか質問をしていただきます。
①日本にVAT OFFで直送可能か
②日本のクレジットカードが使用可能か
③配送方法、送料
④担当者の名前、連絡先(WhatsApp等)
skype電話で連絡を取って頂きます。
通話料はこちらで負担致します。


【 報酬 】

1件につき、100円、100円×100件をお願いしたいと思っています。
(電話が繋がった場合のみ、カウントします)

成功報酬として、1件につき、別途200円お支払いいたします。
(質問が出来、日本に直送可能だった場合のみ、カウントします)

まずはお試しで、10件お願いしますので、1000円で契約させていただき、
よろしければ、継続してお願いします。
初回はトライアル1000円でお願いいたします。


【応募条件】

※英語または、ヨーロッパ現地の言葉が問題なく話せる方
※Skypeやチャットワークなどで、こまめに連絡が取れる方
※責任を持ってお仕事していただける方
※Googleスプレッドシートが使える方(または登録いただける方)
※スカイプ電話とチャットワークを使用するので、パソコンとネット環境のある方
※秘密保持厳守いただける方


【応募の際ご記入いただくこと】

※お名前
※ご年齢(〇〇代、等でOKです)
※お住まいの地域
※ご経験
※応募動機

ご興味ありましたら、お気軽にご質問ください。
ご応募お待ちしております!
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
100 文字
納品形式
Googleスプレッドシート
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
会員登録する (無料)