翻訳をお願いします。(ビシネス契約書)の仕事

依頼の募集内容

報酬金額

7,000円

募集期間

3日間

提案数

2 件

発注者が選定した提案

実際の支払金額
7,000
実際の受注者
退会ユーザー
退会ユーザー
WEBデザインからシステム開発まで幅広く対応いたします。
はじめまして。 有限会社 RAWIKの安藤と申します。 http://rawik.com/company.htm 弊社には外国人がおりますので、翻訳は得意中の得意です。 英会話の先生などの経験もあるため、日常会話からビジネス用語まで問題ありません。 翻訳内容のお渡しも、スピーディーに対応可能です。 おおまかな概要でしたら 翌日か翌々日にはお渡しできるかと思います。 ぜひご検討ください! よろしくお願いいたします。

詳しい依頼の募集内容

依頼概要
■ 依頼の目的/概要
英文の販売代理店契約書の和訳をお願い致します。A4用紙7枚

■ 重視する点/検討基準
ビシネス文書ですので、社会経験のある方ですと嬉しいです。

■ 利用用途
本契約の場には通訳が出来る方がおりますので、それまでに契約書の内容を理解しておきたいです。

■ その他/注意点
今回、初めての依頼ですので 不慣れで至らない点があるとは思いますが、どうぞ宜しくお願い致します。
依頼公開後の追記内容
重要なビジネス文書ですので、1ページ目のみを添付いたしました。
後日、メールのやり取りで残りの6ページの翻訳をお願い致します。
依頼金額は7ページ分とします。
■ 選んだ理由

得意分野の仕事内容だということで 安心して仕事を依頼することができ、対応も迅速にしていただけそうな印象を受けました。
短い間ですが、どうぞ終了まで宜しくお願いします。

■ 提案者全員へのお礼・コメント

提案に試訳までつけていただいて、大変感謝しております。
ありがとうございました。
また、ご縁がありました時には宜しくお願い致します。